know right from wrong перевод "отличать хорошее от плохого"
- How do you know right from wrong? / Как ты отличаешь плохое от хорошего?
- Every being in the universe know right from wrong. / Каждое существо во Вселенной умеет отличать плохое от хорошего.
know by heart перевод "знать наизусть"
I love this poem. I know it by heart. / Я очень люблю эти стихи. Я знаю из наизусть.
know real well перевод "знать очень хорошо"
I know Maya. I know her real well. / Я знаю Майю. Я знаю ее очень хорошо.
best known for разговорная английская фраза
best known for something перевод "больше всего известен за (что-то)"
Jennifer Aniston is best known for her part sitcom Friends. / Джениффер Энистон больше всего известна за свою роль в сериале "Друзья".
not know the difference between a wedge and a paddle идиома в английском языке
not know the difference between a wedge and a paddle перевод "ничего не понимать, ни в чем не разбираться, ни черта не знать"
Stop asking him. Don't you see he doesn't know the difference between a wedge and a paddle. / Хватит его расспрашивать. Разве ты не видишь, что он ни черта не знает?
you'll never know разговорная английская фраза
you'll never know перевод "ты никогда не узнаешь"
- Am I really that good? Or are you just faking it? / Я действительно так хорош или ты просто притворяешься?
- You'll never know. / Ты никогда не узнаешь.
as far as I know перевод "насколько мне известно"
As far as I know nothing like that has happened to him before. / Насколько мне известно, ничего подобного с ним раньше не происходило.
not know the first thing about разговорная английская фраза
not know the first thing about something перевод "совсем не разбираться в чем-то"
I don't know the first thing about the developmetn business. / Я совсем ничего не знаю о строительном бизнесе.
know one's way around разговорная английская фраза
know one's way around перевод "знать, что делать; знать, как с чем-то иметь дело, иметь опыт в чем-то"
1. He knows his way around picking up hot women. / Он знает, как познакомиться с красивыми девушками.
2. Do you thinkg I don't know my way around? / Ты думаешь, я вообще ни в чем не разбираюсь?
know from before разговорная английская фраза
know from before перевод "знать давно, знать и раньше"
That lady you picked up last night at the bar. You knew her from before, right? / Та девушка, с которой ты познакомился вчера в баре. Ты знал ее и раньше, верно?