you know what это разговорная английская фраза

you know what перевод "знаешь, что..."

You know what? I asked thirty people that question and no one was able to answer it. You're good. / Знаешь, что? Я задал этот вопрос тридцати людям, и никто не смог мне ответить. Ты молодец.

not that I know of это разговорная английская фраза

not that I know of перевод "мне об этом ничего неизвестно"

- Did my husband change the locks? / Мой муж поменял замки?

- No, not that I know of. / Нет. Мне об этом ничего неизвестно.

as you may know разговорная английская фраза перевод

как вы, возможно, знаете

As you may know, the girl's mother isn't well. Maybe this is how she is dealing with it. / Как вы, возможно, знаете, мама девочки очень больна. Это может быть причиной для такого поведения. 

I want to know where I stand это разговорная английская фраза

I want to know where I stand перевод "Я хочу знать состояние дел, Я хочу знать свое положение, ситуацию"

I need to talk to the lawyer. I want to know where I stand. / Мне нужно поговорить с юристом. Мне нужно знать свои возможности.

need to know basis это разговорная английская фраза

need to know basis перевод "рассказываться при необходимости"

- Why didn't you tell me that in the firts place? / Почему ты мне сразу об этом не сказал?

- It was on a need-to-know basis. / Этто рассказывается при необходимости.

you know what they say это разговорная английская фраза

you know what they say перевод "как говорится...." и далее обычно приводят пословицу, известное высказывание, афоризм и проч.

- No dessert for you tonight. / Сегодня у тебя не будет десерта.

- Why? / Почему?

- You're right on the borderline. You what they say: a moment on the lips, forever on the hips. / Ты как раз на грани. Как говорится: минуту на губах, всю жизнь на бедрах.

если хотите знать...

- Ellen goes out with so many guys! Is she promiscuous? / Эллен встречается с многими парнями. Она так неразборчива в связях?

- She does go out on a lot of dates, but if you must know she doesn't sleep with any of those guys. She's looking for true love. / Она действительно часто ходит на свидания, но, если хочешь знать, она не спит ни с одним парнем. Она ищет настоящую любовь.

get to know each other разговорная фраза перевод

познакомиться, узнать друг друга

1. - Why don't we get to know each other better? / Почему бы нам не узнать друг друга получше?

    - How much better? / Насколько лучше?

    - A lot better. / Намного лучше.

2. At first he seemed such a jerk! But when we got to know each other better, I realized that he was actually a very nice guy. / Сначала он мне показался таким придурком! Но потом, когда мы познакомились получше, я понял, что он на самом деле очень хороший парень.

how do you know? перевод "откуда ты знаешь?"

- You will be fired next month. / Тебя уволят в следующем месяце.

- How do you know? / Откуда ты знаешь? - I heard the boss say it. / Я слышал, что так сказал босс.

You don't want to know английская разговорная фраза перевод

Тебе лучше не знать; Тебе не надо это знать

1. - You want a toe? I can get you a toe. / Тебе нужен палец? Я могу достать тебе палец.

    - How the fuck are you going to get a toe? / Как, черт возьми, ты собираешься достать палец?

    - There are ways, dude. Believe me. You don't want to know about them. / Есть способы, чувак. Поверь мне. Тебе лучше о них не знать. (диалог из фильма The Big Lebowski)

2. - What did you do in the Maldives? You said you were there with your business partner. / Что ты делал на Мальдивах? Ты сказал, что был там со своим деловым партнером.

    - It was fun. But you don't really want to know. / Было весело. Но тебе лучше об этом не знать.