если ты понимаешь о чем я

I'm willing to try anything if you know what I mean. / Я готов попробовать всё, если ты понимаешь, о чём я.

You don't know shit about fuck сленг перевод

Ни хрена ты не знаешь. (экстремальный способ обесценить мнение кого-либо)

- That's a cool car. / Это крутая тачка.

- It's a pile of junk. You don't know shit about fuck. / Это куча мусора. Ни хрена ты не знаешь.

одному Богу известно

God only knows who they're going to kill next. /  Одному Богу известно, кого они убьют следующим.

They are completely unpredictable. God only knows what they're gonna do tonight. / ОНи совершенно непредстказываемы. Одному Богу известно, что они сделают сегодня ночью.

знать различие, уметь отличать

Derek wrote the best essay in class? Don't make me laugh. He's so stupid he doesn't know his right from his left, let alone writing an essay. / Дерек написал лучшее сочинение в классе? Не смеги меня. Он такой тупой, что не может отличить право от лево, не говоря уже о том, чтобы написать сочинение.

знать или понимать разницу, понимать отличие, отличать

- Would you like to taste French red wine or Spanish red wine? / Вы желаете попробовать французское красное вино или испанское красное вино?

- I don't really know the difference. / Я не совсем понимаю разницу.

не знать, когда остановиться

- Son of a bitch. It's him alright. / Сукин сын. Это все же он.

- He doesn't know when to quit. / Он не знает, когда остановиться.

ты должен кое-что знать

я должен тебе кое-что сказать

There's something you should know. Al and I are getting married. / Я должен тебе кое-что сказать. Эт и я скоро поженимся.

I don't know how to thank you перевод

Не знаю как вас благодарить.

- I don't know how to thank you. / Не знаю, как вас благодарить.

- I can think of a few ways. / Я знаю несколько способов.

not know any better разговорное выражение перевод

ни черта не знать и не понимать

You are just a retard. You don't know any better. / Ты просто дебил. Ты ни черта не знаешь и не понимаешь.