best known for разговорная английская фраза
best known for something перевод "больше всего известен за (что-то)"
Jennifer Aniston is best known for her part sitcom Friends. / Джениффер Энистон больше всего известна за свою роль в сериале "Друзья".
not know the difference between a wedge and a paddle идиома перевод
ничего не понимать, ни в чем не разбираться, ни черта не знать
Stop asking him. Don't you see he doesn't know the difference between a wedge and a paddle. / Хватит его расспрашивать. Разве ты не видишь, что он ни черта не знает?
you'll never know разговорная английская фраза
you'll never know перевод "ты никогда не узнаешь"
- Am I really that good? Or are you just faking it? / Я действительно так хорош или ты просто притворяешься?
- You'll never know. / Ты никогда не узнаешь.
not know shit сленг перевод
ни хрена не знать
- I know everything about you. / Я всё про тебя знаю.
- You don't know shit. / Ни хрена ты не знаешь.
as far as I know перевод "насколько мне известно"
As far as I know nothing like that has happened to him before. / Насколько мне известно, ничего подобного с ним раньше не происходило.
not know the first thing about разговорная английская фраза
not know the first thing about something перевод "совсем не разбираться в чем-то"
I don't know the first thing about the developmetn business. / Я совсем ничего не знаю о строительном бизнесе.
know from before разговорная английская фраза
know from before перевод "знать давно, знать и раньше"
That lady you picked up last night at the bar. You knew her from before, right? / Та девушка, с которой ты познакомился вчера в баре. Ты знал ее и раньше, верно?
as you know разговорная английская фраза
as you know перевод "как вы знаете, как вам известно"
As you know there are many benefits to a smart, strong, successful women. / Как вы знаете, у умной, сильной, красивой женщины есть много приемуществ.
need to know разговорная английская фраза
need to know перевод "то, что необходимо знать (обычно говорят, когда скрывают информацию до момента, когда ее необходимо разгласить)"; перевод по контексту
- Why were yo keeping it from us? / Почему вы это от нас скрывали?
- It's easy. Need to know. / Все просто. Вы узнали, когда это стало нужно.
know better разговорная английская фраза
know better перевод "быть более осведомленным, знать лучше, действовать более правильно или острожно"
She dies without writing a will and left me with nothing. I should have known better. / Она умерла, не написав завещания и оставив меня ни с чем. Мне следовало это знать.