best known for разговорная английская фраза

best known for something перевод "больше всего известен за (что-то)"

Jennifer Aniston is best known for her part sitcom Friends. / Джениффер Энистон больше всего известна за свою роль в сериале "Друзья".

 

not know the difference between a wedge and a paddle идиома перевод

ничего не понимать, ни в чем не разбираться, ни черта не знать

Stop asking him. Don't you see he doesn't know the difference between a wedge and a paddle. / Хватит его расспрашивать. Разве ты не видишь, что он ни черта не знает?

you'll never know разговорная английская фраза

you'll never know перевод "ты никогда не узнаешь"

- Am I really that good? Or are you just faking it? / Я действительно так хорош или ты просто притворяешься?

- You'll never know. / Ты никогда не узнаешь.

not know shit сленг перевод

ни хрена не знать

- I know everything about you. / Я всё про тебя знаю.

- You don't know shit. / Ни хрена ты не знаешь.

as far as I know перевод "насколько мне известно"

As far as I know nothing like that has happened to him before. / Насколько мне известно, ничего подобного с ним раньше не происходило.

not know the first thing about разговорная английская фраза

not know the first thing about something перевод "совсем не разбираться в чем-то"

I don't know the first thing about the developmetn business. / Я совсем ничего не знаю о строительном бизнесе.

know from before разговорная английская фраза

know from before перевод "знать давно, знать и раньше"

That lady you picked up last night at the bar. You knew her from before, right? / Та девушка, с которой ты познакомился вчера в баре. Ты знал ее и раньше, верно?

as you know разговорная английская фраза

as you know перевод "как вы знаете, как вам известно"

As you know there are many benefits to a smart, strong, successful women. / Как вы знаете, у умной, сильной, красивой женщины есть много приемуществ.

need to know разговорная английская фраза

need to know перевод "то, что необходимо знать (обычно говорят, когда скрывают информацию до момента, когда ее необходимо разгласить)"; перевод по контексту

- Why were yo keeping it from us? / Почему вы это от нас скрывали?

- It's easy. Need to know. / Все просто. Вы узнали, когда это стало нужно.

know better разговорная английская фраза

know better перевод "быть более осведомленным, знать лучше, действовать более правильно или острожно"

She dies without writing a will and left me with nothing. I should have known better. / Она умерла, не написав завещания и оставив меня ни с чем. Мне следовало это знать.