know one's limits перевод "знать свой предел"

I never drink too much. I know my limits. / Я никогда не пью много. Я знаю свой предел.

everything there is to know перевод "все, что можно знать"

We'll find out everything there is to know about that guy. / Мы выясним все, что только можно знать об этом парне.

знать наверняка

We may never know for certain because LeMarc...was never captured or photographed...despite being active for over 50 years. / Мы можем никогда не узнать наверняка, потому что Лемарка никогда так и не поймали и даже не сфотографировали за пятьдесят лет его деятельности.

you know what I mean перевод "ты знаешь, что я имею в виду"

It's better here, than up there. You know what I mean. / Лучше здесь, чем там наверху. Ты знаешь, что я имею в виду.

know better разговорное выражение перевод

быть умнее

1. That was the stupid thing to say. I thought she new better. / Она сказала глупость. Я думал, она умнее.

2. You should know better than to let the boy play in here. / Тебе не следует разрешать мальчику играть здесь.

not that I know of перевод "ничего, о чем мне бы было известно"

- Is there anything more recent? / Есть что-нибудь недавнее?

- Not that I know of. / Ничего, о чем мне бы было известно.

Do you know what I'm saying? перевод "понимаешь, о чем я?"

You can't win a marathon without putting band-aids on your nipples. You know what I'm saying? / Ты не можешь выиграть марафон, не наклеив пластырь на соски. Ты понимаешь, о чем я?

good to know перевод "полезно знать"

- Fairies go to roll call. We don't. / Педики ходят на переклички, а мы нет.

- Good to know. / Полезно знать. (из фильма Training Day)

Понимаешь, что я говорю?

You can't lie to me. Not ever. You know what I'm saying? / Ты не можешь мне лгать. Никогда. Понимаешь, что я говорю?

have pegged перевод "просечь, понять, вычислить"

- I had you pegged as a Russian lady. / Я сразу понял, что ты русская.

- Why? Because of my short skirt? / Из-за моей короткой юбки?

- No, because of your long legs. / Нет, из-за твоих длинных ног.