EnglishReal.ru - блог по английскому языку

good to know перевод "полезно знать"

- Fairies go to roll call. We don't. / Педики ходят на переклички, а мы нет.

- Good to know. / Полезно знать. (из фильма Training Day)

need-to-know перевод "то, что не раскрывается или раскрывается при крайней необходимости"

Any communications about Frost's whereabouts are strictly need-to-know. / Любые сообщения о месте нахождения Фроста - только при крайней необходимости. (из фильма Safe House)

Понимаешь, что я говорю?

You can't lie to me. Not ever. You know what I'm saying? / Ты не можешь мне лгать. Никогда. Понимаешь, что я говорю?

have pegged перевод "просечь, понять, вычислить"

- I had you pegged as a Russian lady. / Я сразу понял, что ты русская.

- Why? Because of my short skirt? / Из-за моей короткой юбки?

- No, because of your long legs. / Нет, из-за твоих длинных ног.

Where do I know you from? перевод "Где мы встречались?"

- Where do I know you from? / Где мы раньше встречались?

- Vienna. / В Вене.

know for sure перевод "знать наверняка"

But only if we know for sure that Vincent was here last night. / Но только если мы знаем наверняка, что Винсент был здесь прошлой ночью.

not know the half of it перевод "не знать всего, не знать, насколько плохая ситуация на самом деле"

You're not in a position to give me advice about my situation. You don't know the half of it. / Ты не вправе давать мне советы относительно моей ситуации. Ты не знаешь всего.

in the know перевод "осведомленный"

I have calls to make to a million other doctors who are already in the know. / Я должен позвонить миллионам других докторов, которые уже осведомлены. (из фильма Boiler Room)

for all you know перевод "насколько тебе известно, из того, что тебе известно; может так получитьс, что..."

I'm going to take care of everything. You don't have to be involved. For all you know, nothing's happening. / Я обо всем позабочусь. Тебе не надо нив чем участвовать. Из того, что тебе известно, ничего не происходит.

for all I know перевод "насколько мне известно"

For all I know they are leaving in a couple of weeks. / Насколько мне известно, они уезжают через пару недель.

Страница 5 из 10

RANDOM WORD

Последние вопросы

Ещё не точно но уже горлышко даёт о себе знать. Спасибо...
Как перевести эту фразу если я дальше буду продолжать предложение?...
Спасибо....
Why don't you answering me? Или как?...
I'm sick? Not vomit? Sick =я думал значит болен, устал...
</ br>Задайте свой вопрос

slogin.info
x