hit the mark разговорное выражение перевод

попасть в точку, попасть в цель (дословно: ударить по метке)

1. You really hit the mark with that anwer. Good job! / Ты попал прямо в точку своим ответом. Отлично!

2. Competition is tough here. Every day you have to stay above the mark to hit the mark. / Здесь очень серьёзная конкуренция. Каждый день ты должен быть на высоте, чтобы добиться цели.

3. I can speak for myself and what keeps me interested. And I’ve floated this by many of my female friends and they all say I’ve hit the mark. So, there’s that. / Я могу говорить за себя и о том, что поддерживает мой интерес. Я узнавала об этом у многих моих подруг, и они все говорят, что я попала в точку. Вот мои мысли.

hit squad разговорное выражение перевод

ударная группа, группа боевиков, группа убийц

Turkish intelligence and senior officials insist that the Saudi journalist Jamal Khashoggi was killed inside the Saudi consulate in Istanbul by a 15-man hit squad that had arrived from Riyadh on the same day and then dismembered his body. / Турецкая разведка и высокопоставленные чиновники настаивают на том, что саудовский журналист Джамал Хашоджи был убит внутри КОнсульства Саудовской Аравии в Стамбуле группой боевиков из пятнадцати человек, которая прибыла из Рияда в день убийства, и затем расчленили его тело.

hard-hitting разговорное выражение перевод

мощный, сильный, жесткий, содержащий значительную критику

The municipal deputies prepared a hard-hitting report on corruption amongst local authorities. / Муниципальные депутаты подготовили жесткий доклад по коррупции среди местных управляющих органов.

hard-hitting question разговорное выражение перевод

сложный вопрос; вопрос, на который невозможно ответить

He asked me a bunch of hard-hitting questions. I couldn't answer them. / Он задал мне несколько сложный вопросов. Я не мог на них ответить.

hit home идиома перевод

попасть в точку, не в бровь, а в глаз; задеть за живое, наступить на больную мозоль

Word from a businessman in Moscow today: "the sanctions have hit home to say the least. There is a sense of confused panic here". / Вот, что сегодня сказал бизнесмен в Москве: "санкции попали в самую точку, если не сказать больше. Определённо здесь есть ощущение паники".

hit the wall идиома перевод

достигнуть максимума; упереться в стену; достигнуть такой точки, где больше не может быть прогресса или движения вперёд

1. His career hit the wall in 2010. It has been on the decline ever since. / Его карьера достигла своего максимума в 2010 году. С тех пор она постоянно шла на убыль.

2. Their business hit the wall in 2008. After the financial crisis they couldn't get any more imnvestment and had to go bankrupt. / В 2008 году их бизнес дошел до такой точки, где больше не мог развиваться. После финансового кризиса они больше не смогли получить инвестиций и вынуждены были объявить о банкротстве.

3. You've been doing the work. You've been consistent. You've progessed. But you either hit the wall or your progress has been so slow that you feel like quitting. / Вы делали свою работу. Вы действовали последовательно. Вы совершили прогресс. Но вы либо упёрлись в стену, либо ваш движение вперёд было таким медленным, что вы хотите бросить всё.

hit someone when they are down идиома перевод

бить лежачего; значение: совершать очень плохое или морально осудительное действие

в русском принята отрицательная форма: лежачего не бьют

Jack has enough problems right now. His father just died and his wife is in the hospital. Firing him now would be like hitting him when he's down. / У Джэка сейчас достаточно проблем. Его отец только что умер. Его жена в больнице. Увольнять его сейчас - это всё равно, что бить лежачего.

hit a brick wall идиома перевод 

натолкнуться на каменную или непробиваемую стену, встретить непреодолимое препятствие на пути

Our project was going well until we hit a brick wall when a new editor-in-chief was appointed by the owners. He started to make cuts on marketing and our sales went down. / Наш проект шёл хорошо, пока мы не натолкнулись на непробиваемую стену, когда собственники назначили нового главного редактора. Он начал сокращать расходы на маркетинг и наши продажи стали уменьшаться.

hit it big идиома перевод

добиться успеха или стать знаменитым

1. I met him a few years back long before he hit it big with his books on personal growth. / Я познакомился с ним несколько лет назад, задолго до того, как он стал известным своими книгами по личностному росту.

2. Do you remember when you dsicovered a band before they hit it big? / Вы помните, когда вы узнавали о музыкальной группе ещё до того, как они становились знаменитыми?

3. He played guitar in that band... I don't remember the name. They kicked him out right before they hit it big with that song Relax. / Он был и=гитаристом в той группе... я не помню название. Они его выгнали как ращ незадолго до того, как стали популярными.

hit for six идиома перевод

очень расстроенный, убитый, особенно неожиданными плохими новостями (брит. идиома)

He was totally hit for six when he got the news of his father's death. / Он был совершенно убит, когда получил новости о смерти отца.