hit the market разговорная английская фраза перевод
выйти на рынок
1. We need a solid product line before we hit the market. / Нам нужна хорошая продуктовая линейка, прежде чем мы выйдем на рынок.
2. They hit the market with the new product in December and in six months returned the investment. / Они вышли на рынок с новым продуктом в декабре и через шесть месяцев вернули инвестиции.
hit это разговорная английская фраза; используется в различных разговорных выражениях; переводится по контексту
1. Sorry, I don't have change on me right now. I'll hit on the way back. / Прости, у меня сейчас нет мелких денег с собой. Я дам тебе чаевые, когда буду возвращаться.
2. - Can I have a glass of wine, please? / Можно мне бокал вина?
- Sure, sir. / Конечно, сэр.
- That was good. Hit me again. / Бяло вкусно. Налей мне еще.
hit rough waters идиома перевод
столкнуться с серьёзными проблемами, попасть в тяжёлые обстоятельства
1. Do you have a friend to help you out in case you hit rough waters in life? / У тебя есть друг, который тебе поможет, если ты вдруг попадёшь в тяжёлые обстоятельства в жизни?
2. Our relationship has hit rough waters. I don't know if we can fix it. / Наши отношения зашли в тупик. Не знаю, удастся ли нам всё исправить.
hit the spot идиома перевод
прийтись к месту, очень подойти, оказаться как раз в пору
A cold beer on a hot summer day really hits the spot. / Холодное пиво в жаркий летний день - что может быть лучше?
Hit traffic это разговорная английская фраза.
hit traffic перевод "попасть в пробки"
We'd better take a train if we want to make it on time. Chances are we will hit traffic if we go by car. / Нам лучше сесть на поезд, если мы хотим успеть вовремя. Если мы поедем на машине, то, скорее всего, попадем в пробки.
hit or miss идиома перевод
либо что-то очень хорошее, либо что-то очень плохое
That author's books are hit or miss. You either love them or hate them. / Книги этого автора - либо очень хорошие, либо очень плохие. Их или любишь, или ненавидишь.
The shit hit the fan.
поговорка английского языка, перевод дословно: Дерьмо попало на вентилятор; описывает ситуации, когда что-то выходит из-под контроля и все становится очень плохо.
Nancy and Rob have been dating secretly. They didn't want anyone to know about their relationship. One day, as they were driving in Rob's car, they got int a car accident. They were both interrogated by the police. The shit hit the fan when the report was published in the local newspaper. The next day the whole town knew about their love affair. / Нэнси и Роб встречались тайно. Они не хотели, чтобы кто-либо знал об их отношениях. Однажды они ехали в машине Роба и попали в аварию. Их обоих допросила полиция. Ситуация вышла из-под контроля, когда репортаж был опубликован в местной газете. На следующий день весь город знал об их романе.
hit the road идиома перевод
сматываться, катиться, проваливать, пускаться в путь
1. Let's hit the road before traffic starts. / Давай поедем, пока не начнутся пробки.
2. Hit the road Jack. Come on, come on, come on... / Давай проваливай, Джэк. Давай, давай, давай... (фраза из песни Hit the Road, Jack)
hit rock bottom идиома перевод
дойти до ручки, уйти в штопор, переживать плохие времена (дословно: сесть на мель)
1. A man lost his job. Then he lost his house. After he lost his house, his wife left him. After his wife left him, he started drinking. This is what his friends say. / Человек потерял работу. Потом он потерял дом. После того, как он потерял дом, от него ушла жена. После того, как от него ушла жена, человек стал пить. Вот, что говорят его друзья.
- We should really help him out. He has hit rock bottom and he needs us. / Мы должны его выручить. Он совсем дошёл до ручки. Мы ему нужны.
- I agree. Things can't get any worse for him, but he needs to help himself first. / Согласен. У него совсем всё плохо, но сначала он должен помочь сам себе.
2. This is when I hit rock-bottom, a pivot point at which I decided to turn my life around. / Вот тогда я и достиг дна, точки поворота, в которой я решил полностью развернуть свою жизнь.
hit it off это идиома в английском языке перевод
спеться, сойтись
Jack and Jill really hit it off and soon they were dating. / Джэк и Джилл сразу сошлись и вскоре стали встречаться.