hit bumps идиома перевод

иметь трудности

также встречается вариант hit bumps in the road (дословно: натолкнуться на бугры на дороге)

We're going to hit a few bumps up there. Nothing crazy. We'll get you there. / У нас будут некоторые трудности по пути туда. Ничего ужасного. Мы тебя туда доставим. (из фильма Funny People)

hit or miss идиома перевод

что-то с неясным результатом, может получиться, может не получиться; с туманной перспективой

If we give them something to group aroundm maybe we'll get a conversation. Give them each a sandwich, it's hit or miss. / Если мы дадим им что-то, вокруг чего они соберутся вместе, мы можем услышать разговор. Если мы дадим им по сэндвичу, перспектива туманна. (из фильма Inside Man)

 

hit-and-run разговорное выражение перевод

когда водитель сбивает пешехода и скрывается с места происшествия

1. The kid was hit by a Mercedes which drove off. It's a hit-and-run case. / Парень говорит, что его сбил Мерседес, который потом уехал. Это дело о наезде на пешехода, в котором водитель скрылся.

2. It was his playfulness in sports that got him killed in a freak hit-and-run accident. / Это его люблвь к спорту погубила его в аварии, когда водитель скрылся с места происшествия.

hit перевод "приходить, отправляться"

I'm going to hang up on you. We have to go. We're gong to hit this wine tasting. / Я с тобой попрощаюсь. Нам надо идти на дегустацию вину.

hit the head сленг перевод

сходить в туалет

- Pull up your shirt. Let me take a look at the canvas. / Подними рубашку и дай мне взглянуть на полотно.

- Do you mind if I hit the head first? / Можно я сначала схожу в туалет? (из фильма The Bounty Hunter)

hit the job trail идиома перевод

пуститься в поиски работы

I'm going to hit the job trail. I'm going to hit it hard tomorrow. / Я собираюсь пуститься в поиски работы. В серьезные поиски.

it hit me разговорное выражение перевод

до меня дошло, меня вдруг осенило

1. I was sitting there feeling miserable and lonely and then it just hit me - I had to make some changes in my life. / Я сидел там совершенно несчатсный и одинокий,и потом до меня вдруг дошло - мне нужно было совершить перемены в жизни.

2. First I couldn't understand anything. And then it hit me - that guy was crazy. / Сначала я ничего не мог понять, но потом до меня дошло - этот парень был сумасшедшим.

Погнали! (предложение быстро поехать; дословный перевод: ударь это, имеется в виду педаль газа)

She got in the cab and said to the driver: Hit it! / Она села в такси и сказала водителю: Погнали!

hit the lottery идиома перевод

выиграть лотерею

It feels like you hit the lottery. / Кажется, словно вы выиграли лотерею.

it just hit me разговорная английская фраза

it just hit me перевод "до меня только что дошло"

It just hit me. She outranks you, right? / До меня только что дошло. Он выше тебя по званию, верно?