go on like before разговорное выражение перевод
жить как раньше
I thought I could go on like before, but after seeing Indiana get raped I know I will never be the same. / Я думал, что смогу жить как раньше. Но после того, как я увидел, как насилуют Индиану, я знаю, что никогда не буду таким, как прежде. (из сериала South Park)
waddle on разговорное выражение перевод
медленно идти, ползти, идти потихоньку
- I'm not feeling the best again. I think I might have eaten something bad. / Я снова не очень хорошо себя чувствую. Думаю, я съела что-то не то.
- Why don't you just waddle on down to the nurse's office? / Почему бы тебе потихоньку не пойти в кабинет медсестры?
Да пошёл ты! Иди на х*й! Пошёл вон!
As you know, there are a lot of exciting ways to tell people to go fuck themselves. / Как вы знаете, есть множество прекрасных и волнующих способов послать людей на х*й. (из сериала South Park)
Как говорит пословица...
Как говорится в пословице...
As the saying goes, sticks and stones may break my bones, but words will never hurt me. / Как говорится в пословице, палки и камни могут сломать мне кости, но слова не могу причинить мне боль.
go to crap сленг перевод
пойти к чертям, пойти коту под хвост, очень сильно испортиться
1. The city isn't what it used to be. It all happened so fast. Everything just went to crap. / Город больше не тот, каким был раньше. Все произошло так быстро. Все пошло к чертям. (из сериала South Park)
2. All of my work went to crap when the technology became outdated. / Вся моя работа пошла коту под хвост, когда технология устарела.
проходить курс психотерапии
If you’re honest, you obviously wanted to live, you decided to go to therapy and blurted those words out knowing the most likely outcome of sharing them. / Если вы честный человек, очевидно, что вы хотели жить, поэтому и стали проходить курс психотерапии и сболтнули слова о самоубийстве, зная, какие это вызовет последствия.
go backward разговорное выражение перевод
откатываться назад, отходить назад
In the history of every civilization there is a time when going backward may seem more appealing than going forward. / В истории каждой цивилизации наступает момент, когда откатывание назад может выглядеть более привлекательным, чем движение вперед.
go bonkers сленг перевод
сходить с ума, вести себя по-идиотски, устроить выпад
We all were counting on you. You can't just go bonkers like this. / Мы все на тебя рассчитывали. Ты не можешь просто взять и устроить такой выпад.
go to hell in a handcart идиома перевод
развалиться, полностью разрушиться, приказать долго жить; развалиться к чертовой бабушке
After the funding was cut, our project went to hell in the handcart. / После того, как нам закрыли финансирование, наш проект приказал долго жить.
да пошел ты; отвали; отвянь
- I made you an offer. / Я сделал вам деловое предложение.
- That's not an offer. Go jump in the lake. / Это не предложение. Пошел ты.