get-go английская разговорная фраза перевод
начало; обычно употребляется в выражении from the get-go / сначала
For some reason I didn't like him from the get-go. He was very arrogant and unpleasant. / Почему-то он мне не нравился с самого начала. Он был очень высокомерным и неприятным.
get done английская разговорная фраза перевод
сделать, выполнить (вместо done может быть любой глагол в 3ей форме)
1. I don't care about how much you charge. I just want you to get it done by tomorrow. / Мне все равно, сколько тебе нужно денег. Я просто хочу, чтобы ты сделал эту работу к завтрашнему дню.
2. You don't have a lot of time. Call me as soon as you get it done. / У тебя немного времени. Позвони мне, как только ты это сделаешь.
3. Your book is very interesting, but you won't get it published here. Try some other publisher. / Твоя книга очень интересная, но ты здесь ее не издашь. Попробуй другое издательство.
4. Mrs. Williams got her car repaired on Monday. On Friday it broke down again. / Миссис Уильямс починили машину в понедельник. В пятницу она снова сломалась.
5. We are getting nothing done. / Мы ничего не делаем. (Мы всё про@бываем).
Can I get you something? перевод "Вам что-нибудь принести?"; так обычно спрашивают официанты или бортпроводники
1. - Can I get you something? / Вам что-нибудь принести?
- A glass of red wine would be fine. / Бокал красного вина будет прекрасно.
2. - Can I get you something? / Вам что-нибудь принести?
- Yes, I need a tissue. / Да, мне нужна салфетка. - Not a problem, sir. / Без проблем, сэр.
get the best of someone идиома перевод
взять верх, добить (переносное значение)
1. - Why are you sad? What happened? / Почему ты грустный? Что случилось?
- The project I've been working on for the past few months is finally getting the best of me. It just wouldn't work. / Этот проект, над которым я работаю последние несколько месяцев, совсем меня добил. Он просто не получается.
2. Two friends have just played a game of tennis. / Двое друзей только что сыграли партию в теннис.
Friend 1: I sure got the best of you in this game. / Я тебя разбил в пух и прах в этой партии.
Friend 2: You sure did. I've been out of practice lately. / Однозначно. Последнее время я мало практикуюсь.
3. My depression is getting the best of me. / Меня одолела депрессия.
get attention английская разговорная фраза перевод
получать внимание, привлекать внимание
1. That guy is so hot! He must be getting a lot of attention from women. / Этот парень такой сексуальный! Должно быть, он не обделен женским вниманием.
2. Your company name sucks! You're not going to get any attention with that name. / Название твоей компании просто ужасное. Ты не привлечёшь никакого внимания с таким названием.
get cold feet идиома перевод
испугаться и передумать (обычно когда речь идет о свадьбе)
Steve wanted to marry Diane, but later he got cold feet and changed his mind. / Стив хотел жениться на Дайане, но позже засомневался и передумал.
get rusty английская разговорная фраза перевод
заржаветь (буквально и переносно), потерять навык, умение
I used to speak fluent Sapnish but I've been out of practice for eight years now. My Spanish got rusty. / Раньше я хорошо говорил по-испански, но не практикуюсь уже восемь лет. Мой испанский стал плохим (дословно: заржавел).
действовать кому-то на нервы
Why is your rap music so loud? Turn it down. It's getting on my nerves. You know that I hate rap. / Почему у теб так громко играет рэп? Убавь звук. Мне это действует на нервы. Ты знаешь, что я ненавижу рэп.
He's been getting on my nerves for the past few weeks with his texts and phone calls. / Последние несколько недель он действует мне на нервы своими смсками и звонками.