get rid of разговорное выражение перевод

избавляться

1. When Lisa was on vacation, a guy from her hotel started hitting on her. She was trying to get rid of him but he was following her around. / Когда Лиза была в отпуске, парень из ее отеля начал к ней приставать. Она пыталась избавиться от него, но он все время ходил за ней по пятам.

2. You need to get rid of that picture. It's the evidence that the police are looking for. / Тебе надо избавиться от этой фотографии. Это улика, которую ищет полиция.

3. President Trump promised to get rid of all the immigrants in America. / Президент Трамп пообещал избавиться от всех иммигрантов в Америке.

get-go английская разговорная фраза перевод

начало; обычно употребляется в выражении from the get-go / сначала

For some reason I didn't like him from the get-go. He was very arrogant and unpleasant. / Почему-то он мне не нравился с самого начала. Он был очень высокомерным и неприятным.

Can I get you something? перевод "Вам что-нибудь принести?"; так обычно спрашивают официанты или бортпроводники

1. - Can I get you something? / Вам что-нибудь принести?

    - A glass of red wine would be fine. / Бокал красного вина будет прекрасно.

2. - Can I get you something? / Вам что-нибудь принести?

    - Yes, I need a tissue. / Да, мне нужна салфетка. - Not a problem, sir. / Без проблем, сэр.

get the best of someone идиома перевод

взять верх, добить (переносное значение)

1. - Why are you sad? What happened? / Почему ты грустный? Что случилось?

    - The project I've been working on for the past few months is finally getting the best of me. It just wouldn't work. / Этот проект, над которым я работаю последние несколько месяцев, совсем меня добил. Он просто не получается.

2. Two friends have just played a game of tennis. / Двое друзей только что сыграли партию в теннис.

    Friend 1: I sure got the best of you in this game. / Я тебя разбил в пух и прах в этой партии.

    Friend 2: You sure did. I've been out of practice lately. / Однозначно. Последнее время я мало практикуюсь.

3. My depression is getting the best of me. / Меня одолела депрессия.

get attention английская разговорная фраза перевод

получать внимание, привлекать внимание

1. That guy is so hot! He must be getting a lot of attention from women. / Этот парень такой сексуальный! Должно быть, он не обделен женским вниманием.

2. Your company name sucks! You're not going to get any attention with that name. / Название твоей компании просто ужасное. Ты не привлечёшь никакого внимания с таким названием.

get cold feet идиома перевод

испугаться и передумать (обычно когда речь идет о свадьбе)

Steve wanted to marry Diane, but later he got cold feet and changed his mind. / Стив хотел жениться на Дайане, но позже засомневался и передумал.

get rusty английская разговорная фраза перевод

заржаветь (буквально и переносно), потерять навык, умение

I used to speak fluent Sapnish but I've been out of practice for eight years now. My Spanish got rusty. / Раньше я хорошо говорил по-испански, но не практикуюсь уже восемь лет. Мой испанский стал плохим (дословно: заржавел).

действовать кому-то на нервы

Why is your rap music so loud? Turn it down. It's getting on my nerves. You know that I hate rap. / Почему у теб так громко играет рэп? Убавь звук. Мне это действует на нервы. Ты знаешь, что я ненавижу рэп.

He's been getting on my nerves for the past few weeks with his texts and phone calls. / Последние несколько недель он действует мне на нервы своими смсками и звонками.