get away фразовый глагол перевод

уезжать (от проблем или дел)

также используется как существительное getaway / место, куда уезжают

1. I've been working too much lately. I need to get away for a couple of weeks. / Последнее время я много работаю. Мне нужно уехать от дел на пару недель.

2. This place is perfect for a nce family getaway. / Это место идеально, что уехать сюда с семьей.

get at something фразовый глагол перевод

намекать, клонить к чему-либо

- I'm not the only person with emotional problems. / Я не единственный человек с психологическими проблемами.

- What are you getting at? / На что ты намекаешь?

- I mean you have them too. Who doesn't? / Я имею в виду, у тебя они тоже есть. У кого их нет?

get along фразовый глагол перевод

ладить, быть в хороших отношениях

1. We have a lot in common, but for some reason we just don't get along. / У нас много общего, но по какой-то причине мы не ладим.

2. Terrance didn't get along with his boss and ended up being fired. / Теранс не ладил с боссом, и, в конце концов, его уволили.

get wrong это английская разговорная фраза перевод

понять неправильно

1. You got me all wrong! I didn't mean that. / Ты меня совершенно неправильно понял. Я не это имел в виду. - Okay, what did you mean then? / Хорошо, тогда что ты имел в виду?

2. Don't get me wrong. I really like you, but we can't be together because of our culturall differences. / Не пойми меня неправильно. Ты мне очень нравишься, но мы не можем быть вместе из-за наших культурных различий.

3. No! You got it wrong! We aren't the Chinese. We're the good guys. / Нет! Вы неправильно поняли. Мы не китайцы. Мы хорошие парни.

get to work английская разговорная фраза перевод 

ехать на работу, добираться до работы

1. How long does it take you to get to work? / Сколько у тебя занимает доехать до работы?

2. I get to work before the sun comes up and I leave long after it's gone down. / Я приезжаю на работу до того, как встает солнце, и уезжаю с работы уже после того, как оно садится.

3. Don't you need to be getting to work? It's already half past ten! / Разве тебе не пора на работу? Уже половина десятого!

get together английская разговорная фраза перевод

собраться вместе, встретиться

1. - There's a lot to discuss. We need to get together some day to do it. / Нам нужно многое обсудить. Давай соберемся как-нибудь и сделаем это.

    - Sounds good! / Договорились.

2. We've been talking and not doing anything since we got together. / Мы только разговаривали и ничего не делали с момента, как собрались вместе.

get something straight разговорное выражение перевод

прояснить кое-что, разъяснить кое-что

1. Let me get something straight. Our personal relationship is over. We only work together. That's all. / Позволь мне кое-что прояснить. Наши личные отношения закончились. Мы всего лишь работает вместе. Все.

2. Let me get something straight. You are not the boss of me. / Позволь тебе кое-что разъяснить. Ты мной не командуешь.

3. I want to get something straight from the get-go. Don't fuck my mind. / Я хочу прояснить кое-что с самого начала. Не едлай мне мозги.

4. Let's get something straight. Just because I say something, it doesn't mean that I'm right and you're wrong. / Давай проясним кое-что. Если я что-то и говорю, это не значит, что я прав, а вы нет.

get rid of разговорное выражение перевод

избавляться

1. When Lisa was on vacation, a guy from her hotel started hitting on her. She was trying to get rid of him but he was following her around. / Когда Лиза была в отпуске, парень из ее отеля начал к ней приставать. Она пыталась избавиться от него, но он все время ходил за ней по пятам.

2. You need to get rid of that picture. It's the evidence that the police are looking for. / Тебе надо избавиться от этой фотографии. Это улика, которую ищет полиция.

3. President Trump promised to get rid of all the immigrants in America. / Президент Трамп пообещал избавиться от всех иммигрантов в Америке.

get-go английская разговорная фраза перевод

начало; обычно употребляется в выражении from the get-go / сначала

For some reason I didn't like him from the get-go. He was very arrogant and unpleasant. / Почему-то он мне не нравился с самого начала. Он был очень высокомерным и неприятным.

Can I get you something? перевод "Вам что-нибудь принести?"; так обычно спрашивают официанты или бортпроводники

1. - Can I get you something? / Вам что-нибудь принести?

    - A glass of red wine would be fine. / Бокал красного вина будет прекрасно.

2. - Can I get you something? / Вам что-нибудь принести?

    - Yes, I need a tissue. / Да, мне нужна салфетка. - Not a problem, sir. / Без проблем, сэр.

Подписывайтесь на канал и ставьте лайки!