get close это разговорная английская фраза
get close перевод "сближаться, становиться ближе"
When people work together, they get close and get to know each other better. / Когда люди работают вместе, они сближаются и узнают друг друга лучше.
the cat got your tongue? сокращённый вариант от Has the cat got your tongue? идиома перевод
Язык проглотил?
Why are you silent? Has the cat got your tongue? / Почему ты молчишь? Язык проглотил?
get home safe это разговорная английская фраза
get home safe перевод "добраться до дома в безопасности"
- Cammy gets off in an hour.I'll hang out at the bar and have a drink or something. I want to make sure she gets home safe. / Кэмми заканчивает через час. Я останусь в баре и выпью что-нибудь. Хочу убедиться, что она доедет до дома в безопасности.
- You're kidding, right? / Ты шутить, не так ли? (диалог из фильма Sideways)
get it out of one's system это разговорная английская фраза
get it out of one's system перевод "избавиться от чего-либо, освободиться (буквально и переносно)"
- The chick is unbelievable, dude. She's nasty, nasty, nasty! / Девица потрясающая! Она такая развратная!
- I'm glad you got it out of your system. Mission accopmlished. / Рад, что ты, наконец, это сделал. Миссия выполнена. (диалог из фильма Sideways)
обнадеживаться
I don't want to get my hopes up this time. I've stopped caring. / В этот раз я не хочу обнадеживаться. Мне стало все равно.
I know you don't want to sleep with guys and get your hopes up. / Я знаю, что вы не хотите спать с мужчинами, чтобы не обнадеживаться.
get time together это разговорная английская фраза
get time together перевод "проводить вместе время"
Despite your crass behavior I'm glad we're getting this time together. / Несмотря на твое ужасное поведение, я рад, что мы проводим это время вместе.
давай(те) приступим к работе, давай(те) примемся за работу
1. We've been sitting here just talking for almost and hour. Let's get to work. / Мы сидим здесь и просто болтаем уже целый час. Давай приступим к работе.
2. We've been talking too much. Now let's get to work. / Мы слишком много разговаривали. Давайте примемся за работу.
not get any younger это разговорная английская фраза
not get any younger перевод "не становиться моложе"
I need to think about my retirement. I'm not getting any younger. / Мне нужно задуматься о своей пенсии. Я не становлюсь моложе.
get off the highway английская разговорная фраза перевод
съехать с шоссе, свернуть с трассы
- Why are we getting off (the highway)? / Почему мы поворачиваем?
- I need to make a quick stop and say hello to my mother. She's right off the highway. / Мне неужно заскочить к матери и поздороваться с ней. Она живет недалеко от шоссе.
Принесите счет.
At a restaurant: / В ресторане:
- Can we get the check, please? / Можно нам счет, пожалуйста?
- Sure, sir. / Конечно, сэр.