have a good day! это разговорная английская фраза
have a good day перевод "хорошего дня"
- Okay. I need to run to work. It was nice seeing you. / В общем, мне пора бежать на работу. Было приятно тебя увидеть.
- Have a good day. / Хорошего дня.
смотрите также have a nice day
have work cut out это разговорная английская фраза
have work cut out перевод "иметь сложную работу или задачу, которую надо сделать"
I've got to go now. I have my work cut out for me. / Мне пора идти. У меня много сложной работы.
I have nothing to do это разговорная английская фраза
I have nothing to do перевод "мне нечего делать, мне нечем заняться"
- I'm bored. I have nothing to do. / Мне скучно и нечем заняться.
- Read a book. / Почитай книжку.
as luck would have it это разговорная английская фраза
as luck would have it перевод "по счастью, к счастью, по иронии"
I spilled coffee on my shirt when I was having dinner. As luck would have it I had an extra shirt in my car. / Я пролил кофе на свою рубашку, когда я обедал. По счастью у меня в машине была запасная рубашка.
have a minute это разговорная английская фраза
have a minute перевод "иметь время, иметь возможность"
When you have a minute, I would like to talk with you. / Когда у вас будет минутка, я бы хотел с вами поговорить.
have a good feeling это разговорная английская фраза
have a good feeling перевод "иметь хорошее ощущение, предчувствие"
I have a good feeling about this candidate. We should give him a go. / У меня хорошее предчувствие относительно этого кандидата. Мы должны ему дать зеленый свет.
have a drink это разговорная английская фраза
have a drink перевод "пить"
- What were you doing one hour ago. I was trying you on your cell. You didn't pick up. / Что ты делал час назад? Я звонил тебе на мобильный, но ты не поднял трубку.
- I was having a drink with a friend. / Я сидел в баре со своим другом.
have a lot on one's plate это идиома в английском
have a lot on one's plate перевод "иметь много проблем"
We know you ahve a lot on your plate right now, but you're not goig to fuck this up for us. / Мы знаем, что у тебя сейчас много проблем, но ты не будешь все нам портить из-за этого. (фраза из фильма The Descendants)
have the courtesy это разговорная английская фраза
have the courtesy перевод "иметь приличие"
All he wanted was to slip me his manuscript. He didn't even have the courtesy of trying to seduce me first. / Все, что он хотел - это подсунуть мне свою рукопись. Он даже не имел приличия, чтобы меня сначала соблазнить.
have good hygiene это разговорная английская фраза
have good hygiene перевод "быть чистоплотным, иметь хорошую гигиену"
- Do you like Sid? / Тебе нравится Сид?
- He's nice. Not very smart, but he has good hygiene. / Он неплохой. Не очень умный, но вполне аккуратный.