on the line идиома перевод
поставлено на карту
1. We have to get the ratings up. My career is on the line here. / Мы должны поднять рейтинги. На карту поставлена моя карьера.
2. Your future with this company is on the line. You need to start making us some money. / Твое будущее в этой компании поставлено на карту. Ты должен начать приносить нам деньги.
3. You can read every trading book, meticulously paper trade in an Excel spreadsheet for a year and you’ll still jack it up with real money when your ass is on the line. / Вы можете прочитать все книги по трейдингу, в течение года торговать бумагами в таблице Excel, но потом всё равно влить живуые деньги, когда речь ситуация станет очень серьёзной.
4. When it’s your own money on the line, you’re forced to be strategic, frugal, and ultimately more careful. / Когда речь идёт о ваших собственных деньгах, ты вынужден быть стратегом, экономистом и крайне осторожным человеком.