
на кону, поставленный на карту
You don't understand. The fate of the world is at stake. / Вы не понимаете. Судьба мира поставлена на карту.
there's too much at stake перевод "слишком высокие сделаны ставки"
- She can't know about me. No one can. Not till this is over. / Она не должна обо мне знать. Никто не должен. Пока все не закончится.
- You're probably right. There's too much at stake. / Возможно, ты прав. Слишком высокие сделаны ставки.
on the line перевод "поставлено на карту"
1. We have to get the ratings up. My career is on the line here. / Мы должны поднять рейтинги. На карту поставлена моя карьера.
2. Your future with this company is on the line. You need to start making us some money. / Твое будущее в этой компании поставлено на карту. Ты должен начать приносить нам деньги.