Баннер луна

на кону, поставленный на карту

You don't understand. The fate of the world is at stake. / Вы не понимаете. Судьба мира поставлена на карту.

there's too much at stake перевод "слишком высокие сделаны ставки"

- She can't know about me. No one can. Not till this is over. / Она не должна обо мне знать. Никто не должен. Пока все не закончится.

- You're probably right. There's too much at stake. / Возможно, ты прав. Слишком высокие сделаны ставки.

on the line перевод "поставлено на карту"

1. We have to get the ratings up. My career is on the line here. / Мы должны поднять рейтинги. На карту поставлена моя карьера.

2. Your future with this company is on the line. You need to start making us some money. / Твое будущее в этой компании поставлено на карту. Ты должен начать приносить нам деньги.

x