Jack of all trades идиома перевод
мастер на все руки (дословно: человек всех ремёсел)
When it comes to reading, be a jack of all trades, not a specialist. If your goal is to read more, you can’t be picky about where you read or what mediums you use. I read paper books. I read on my phone. I listen to audiobooks. And I do these things everywhere — on park benches, in buses, on the toilet… wherever I can. / Когда доходит до чтения, будьте мастером на все руки, а не узким специалистом. Если ваша цель читать больше, вы не можете быть слишком разборчивым относительно того, где вы читаете, или какие носиели используете.