have got somethig going with someone разговорное выражение перевод
иметь романтическую связь или любовный роман с кем-либо, иметь интрижку с кем-либо
- Do you know that guy? / Ты знаешь того парня?
- Yep. I've got something going with him, but it's nothing serious. / Ага. У меня с ним интрижка. Но это не серьёзно.
нервничать относительно чего-либо или из-за чего-либо
- Have you ever been nervous about a first date? / Ты когда-нибудь нервничала из-за первого свидания?
- No, never. I was very nervous about my wedding. / Нет, никогда. Но из-за свадьбы я очень нервничала.
have something going for someone идиома перевод
иметь что-то как нечто положительное или потенциально выгодное
1. My financial situation is not very good right now, but I have a few things going for me that might pay off in the near future. / Моя финансовая ситуация сейчас не очень хорошая, но я кое над чем работаю, что может принести неплохие деньги в ближайшем будущем.
2. - Will you give a chance to the 5’7” guy who has everything going for him but height? / Ты дашь шанс мужчине ростом 170 см, у которого все в жизни складывается, только с ростом не повезло?
- No way. I hate short guys. / Ни в коем случае. Ненавижу маленьких мужиков.
запустить что-либо, заставить что-либо работать
The Internet isn't working. We're doing our best to get it running again. / Интернет не работает. Мы делаем все, что можем, чтобы его снова запустить.
- I can't get the engine running. / Не могу завести двигатель.
- You must be low on gas. / Должно быть, у тебя недостаточно бензина.
Что-то не то.
Что-то не так.
Something's wrong with my computer. It keeps shutting off on its own. I need to get it fixed before it breaks down completely. / Что не то с моим компьютером. Он все время отключается сам по себе. Мне нужно его починить, пока он окончательно не сломается.
Мне нужно, чтобы вы кое-что сделали.
I need you to do something. I need your help. / Мне нужно, чтобы ты кое-что сделал. Мне нужна твоя помощь.
Позволь я тебе кое-что покажу.
Let me show you something so we put this behind us. / Позволь я тебе кое-что покажу, чтобы мы могли не ссориться больше.
что-то серьезное, мощное или значительное
Something big is about to happen here. I can smell it. / Сейчас здесь произойдет что-то серьезное. Нутром чую.
Я хочу тебе кое-что показать.
Come with me. I have something to show you. / Пойдем со мной. Я хочу тебе кое-что показать.
Я только что кое-что понял.
I just realized something. We shouldn't be doing this. / Я только что кое-что понял. Нам не следует это делать.