
что-то не чисто, что-то происходит, что-то не так
We'd better be careful with him. At some point he might start suspecting something's up. / Нам лучше быть с ним поосторожнее. В какой-то момент он может начать подозревать, что что-то не чисто.
что-нибудь из этого
Does any of that sound familiar? / Что-нибудь из этого звучит знакомо?
что-то особенное
I'm saving my money for something special. / Я коплю деньги на что-то особенное.
хотеть что-то от кого-то
What women want out of men is different to want men want out of women. / То, что женщины хотят от мужчин, отличается от того, что мужчины хотят от женщин.
Выпьете что-нибудь?
- Something to drink? / Выпьете что-нибудь?
- No, thank you. I'm good. / Нет, спасибо. Я в порядке.
купить и съесть что-нибудь сладенькое
Would you like to stop somewhere and get something sweet? / Не хочешь остановиться где-нибудь и съесть что-нибудь сладенькое?
answer for something перевод "ответить за что-либо"
He's threatening to press charges against you. He wants you to answer for the Ferrari. / Он угрожает подать заявление на вас. Он хочет, чтобы вы ответили за Феррари.
Ты ничего не забыл?
- Josh, aren't you forgetting something? / Джош, ты ничего не забыл?
- Excuse me? / Простите?
- My breakfast order. / Мой завтрак.
do something good перевод "сделать что-то хорошее"
I'm going to take your money and I'm going to do something good with it. / Я возьму ваши деньги и сделаю с ними что-нибудь хорошее.
Я хочу тебе кое-что сказать
There's something I want to tell you. It could really affect things between you and me. / Я хочу тебе кое-что сказать. Это может повлиять на наши отношения.