be the right fit разговорное выражение перевод

подходить, быть очень подходящим

Have you ever driven yourself crazy trying to figure out what kind of man is the right fit? / Вы когда-нибудь сходили с ума, пытаясь понять, какой мужчина лучше всего подходит вам?

right before one's eyes разговорное выражение перевод

прямо под носом, прямо на глазах

By speaking truth to power, students to Parkland, Florida are changing the conversation about gun violence, right before our eyes. / Говоря правду власти, студенты из Паркленда, Флорида меняют тон разговора прямо под нашим носом.

be right behind someone идиома перевод

полностью поддерживать кого-либо

1. If you want to fight the system, I'll be right behind you. / Если ты хочешь бороться с системой, я тебя полностью в этом поддержу.

2. When Jill was fighting cancer, her whole family was right behind her. / Когда ДЖилл боролась с раком, ее поддерживала вся её семья.

I'll be right with you разговорное выражение перевод

Сейчас я к вам подойду; Сейчас я вам окажу помощь

Hello and welcome to P.F.Chang's. I'll be right with you. / Здравствуйте и добро пожаловать в ресторан П.Ф.Чангс. Сейчас я к вам подойду. (из сериала South Park)

bragging rights разговорная фраза перевод

право гордиться или хвастаться (особенно после какого-то достижения)

I got two diplomas but I never used to find a job. I only keep them for my bragging rights. / У меня два диплома, но я никогда ими не пользовался. Я держу их только для того, чтобы можно было чем похвастаться.

She has a government job and it doesn't pay well, but give her bragging rights. / У неё государственная работа, и она приносит немного денег, но даёт ей повод для гордости.

get it right разговорное выражение перевод

исправить, сделать правильно

- I'm not okay with this situation. What are you going to do about it? / Меня не устраивает эта ситуация. Что вы собираетесь с этим делать?

- I will get it right. And I will do whatever is necessary to accomplish that. / Я это исправлю. И сделаю всё возможное, чтобы этого достичь.

strike the right note идиома перевод

достигать желаемого эффекта, попасть в точку, сделать что-то приятное или уместное

The maire's speech failed to srike the right note with the audience. They didn't even give it up for him. / Речь мэра не смогла достичь желаемого эффекта от публики. Ему даже не поаплодировали.

She struck the right note when she congratulated the boss on his birthday. / Она попала в точку, когда поздравила начальника с Днем Рождения.

встать на правильный путь

I’m sure I’ll need another session soon, just to make sure I get on the right track with the next guy I date… but you showed me that my only problem has been chasing “lust”, not life partners. / Уверена, что мне понадобится еще одна встреча с вами, чтобы убедиться, что я встала на правильный путь со следующим мужчиной, с которым я буду встречаться, но вы показали мне, что моей единственной проблемой было то, что я преследовала похоть, а не искала партнеров для жизни.

Это же хорошо, не так ли?

So, we're about to nuke hell. That's a good thing, right? / Итак, мы сейчас запустим ядерную боеголовку в ад. Это же хорошо, не так ли?

прямо на этом месте

The accident happened here. Right on this spot. / Авария произошла здесь. Прямо на этом месте.