
bail on это фразовый глагол в английском языке
bail on someone перевод "отказывать делать что-то, подводить кого-то, обманывать"
What happened this morning? You completely bailed on me! / Что произошло сегодня утром? Ты полностью меня кинул.
pick on это фразовый глагол в английском языке
pick on перевод "придираться"
Picking on me won't help. Go do your own thing. / Придирки ко мне тебе не помогут. Иди занимайся своими делами.
not on my way это разговорная английская фраза
not on my way перевод "мне не по пути"
- Where do you need to go? / Куда тебе надо ехать?
- The courthouse. / В суд.
- The courthouse? It's not on my way. I can drop you off on the street corner. / Суд? Это мне не по пути. Я могу тебя высадить на углу улицы.
dump on фразовый глагол в английском
dump on перевод "резко критиковать, осуждать, поливать грязью"
- Why are you dumping on him? What did he ever do to you? / Почему ты все время его поливаешь грязью? Что он тебе сделал?
- He didn't show up for my birthday. / Он не пришел ко мне на день рождения.
- And that's it? What are you? Four? Forget it! / И все? Тебе, что, четыре года? Забудь!
on a contract это разговорная английская фраза
on a contract перевод "по конракту"
- How long will you stay here? / Сколько ты здесь еще пробудешь?
- At least a year, I'm on a contract here. / По меньшей мере год. Я здесь по конракту.
be on the safe side это идиома в английском
be on the safe side перевод "перестраховаться"
I'm going to buy a house insurance in case there's a fire. Just to be on the safe side. / Я хочу купить страховку на дом на случай, если будет пожар. Просто чтобы перестраховаться.
catch on a handle это разговорная английская фраза
catch on a handle перевод "зацепиться за ручку"
I caught my scarf on a handle and tore it. / Я зацепилась шарфом за ручку и порвала его.
catch on a nail это разговорная английская фраза
catch on a nail перевод "зацепиться за гвоздь"
I caught my dress on a nail and tore it. / Я зацепилась платьем за гвоздь и порвала его.
catch up on это фразовый глагол в английском языке
catch up on перевод "догнать, наверстать"
- Are you going to the concert tonight? / Ты сегодня идешь на концерт?
- No, I've got to saty home and catch up on some reading. / Нет, я должен остаться дома и наверстать с чтением.
it's a carry-on это разговорная английская фраза
it's a carry-on перевод "это ручная кладь"
- Do you want to check this bag? / Не желаете сдать в багаж эту сумку?
- No, it's a carry-on. / Нет, это ручная кладь.