
catch on something это разговорная английская фраза
catch on something перевод "зацепиться за что-либо"
My sweater caught on the nail and got torn. / Мой свитер зацепился за гвоздь и порвался.
short on cash это разговорная английская фраза
short on cash перевод "нет денег, мало денег"
Listen, I'm short on cash. Can I borrow some money from you? / Послушай, у меня что-то нет денег. Могу я у тебя немного одолжить?
go on this date это разговорная английская фраза
go on this date перевод смотрите go on a date
leap on a decision это разговорная английская фраза
leap on a decision перевод "поспешно принимать решение"
- When are you going to make a decision? / Когды ты собираешься принять решение?
- I don't want to leap on that decision. I want to research first. / Я не хочу поспешно принимать это решение. Сначала я хочу провести исследование.
on the way here это разговорная английская фраза
on the way here перевод "по пути сюда"
- What took you so long? / Почему ты так долго?
- I met a friend on the way here and had to chat with him for a few minutes. / Я встретил друга по пути сюда, и мне пришлось поболтать с ним несколько минут.
come on in это разговорная английская фраза
come on in перевод "давай входи, давай заходи"
- Did you want to see me? / Ты хотел меня видеть?
- Yeah, come on in. / Да, давай заходи.
on record это разговорная английская фраза
on record перевод "в истории, засвидетельствованный, зафисксированный"
Oil prices are down eighty percent compared to last year. This is the worst time on record for the world's oil market. / Нефтяные цены просели на восемьдесят процентов по сравнению с прошлым годом. Это худшее в истории нефтяного рынка время
on the road это разговорная английская фраза
on the road перевод "в дороге"
Last year I spent 322 days on the road, which means that I spent 43 miserable days at home. / В прошлом году я провел в дороге 322 дня, что означает, что в я провел 43 ужасных дня дома.
hang on just one second это английская разговорная фраза
hang on just one second перевод "подождите секундочку"
Hang on just one second. I need to take this call. / Подождите секундочку. Мне надо ответить на этот звонок.