deep pockets перевод
богатый человек (дословно: глубокие карманы)
- The lady has deep pockets. / У дамочки прилично денег.
- She sure does. / Это точно.
get money back перевод "вернуть деньги"
I hope you understand that you won't get your money back. / Надеюсь, вы понимаете, что деньги вы уже не вернете.
clean the money перевод "отмывать деньги"
They used casinos to clean illegal money. / Они использовали казино, чтобы отмывать нелегальные деньги.
cash drawer перевод "ящик кассового аппарата"
Get the cash drawer and take out the cash. / Открой ящик кассового аппарата и достань деньги.
money talks bullshit walks перевод "деньги решают все (деньги реально помогают делать дела, а пустая болтовня никуда не приводит)"
Money talks, bullshit walks. That's how life is. / Деньги рулят, болтовня нет. Вот такая жизнь.
money-crazed перевод "помешанный на деньгах"
He was way better when he was poor. When he became rich he turned into a money-crazed fucker. / Он был лучше, когда был бедным. Сейчас, когда он стал богатым, он превратился в помешанного на деньгах ублюдка.
wire the money перевод "перевести деньги, сделать денежный перевод"
I'll wire you the money as soon as I get out of town. / Я переведу тебе деньги как только выберусь из города. (из фильма Safe House)
marry for money разговорное выражение перевод
выйти замуж (жениться) из-за денег
1. A young trophy wife marries this guy for his money. She figures he isn't giving her enough. She owes money all over town! / Молодая вертихвостка выходит замуж за этого парня из-за его денег. Потом она понимает, что но ей дает очень мало. Она замниает деньги по всему городу. (из фильма Big Lebowski)
2. Given a huge age difference between, a lot of people said that she married that guy for his money. / Учитывая огромную разницу в возрасте между ними, многие люди сказали, что она просто вышла за него замуж из-за его денег.
get greedy перевод "становиться жадным"
When he started to make millions, he got greedy and wanted more. / Когда он начал зарабатывать миллионы, он стал жадным и захотел больше.
to the tune of перевод
в размере (о сумме денег), на какую-то сумму
1. He was fined to the tune of $1000. / Он был оштрафован в размере тысячи долларов.
2. - I suggest that you recover the money from the people you delivered it to. If you successfully do so, I will compensate you to the tune of a hundred thousand. / Я предлагаю вам забрать деньги у тех людей, которым вы их доставили. Если вы успешно справитесь, я заплачу вам компенсацию в размере ста тысяч.
- A hundred thousand dollars? / Сто тысяч долларов?
- Yes, bones ot clams or whatever you call them. / Да, зеленых или гринов или как вы их там называете. (из фильма The Big Lebowski)