deep pockets перевод

богатый человек (дословно: глубокие карманы)

- The lady has deep pockets. / У дамочки прилично денег.

- She sure does. / Это точно.

get money back перевод "вернуть деньги"

I hope you understand that you won't get your money back. / Надеюсь, вы понимаете, что деньги вы уже не вернете.

clean the money перевод "отмывать деньги"

They used casinos to clean illegal money. / Они использовали казино, чтобы отмывать нелегальные деньги.

cash drawer перевод "ящик кассового аппарата"

Get the cash drawer and take out the cash. / Открой ящик кассового аппарата и достань деньги.

money talks bullshit walks перевод "деньги решают все (деньги реально помогают делать дела, а пустая болтовня никуда не приводит)"

Money talks, bullshit walks. That's how life is. / Деньги рулят, болтовня нет. Вот такая жизнь.

money-crazed перевод "помешанный на деньгах"

He was way better when he was poor. When he became rich he turned into a money-crazed fucker. / Он был лучше, когда был бедным. Сейчас, когда он стал богатым, он превратился в помешанного на деньгах ублюдка.

wire the money перевод "перевести деньги, сделать денежный перевод"

I'll wire you the money as soon as I get out of town. / Я переведу тебе деньги как только выберусь из города. (из фильма Safe House)

marry for money разговорное выражение перевод

выйти замуж (жениться) из-за денег

1. A young trophy wife marries this guy for his money. She figures he isn't giving her enough. She owes money all over town! / Молодая вертихвостка выходит замуж за этого парня из-за его денег. Потом она понимает, что но ей дает очень мало. Она замниает деньги по всему городу. (из фильма Big Lebowski)

2. Given a huge age difference between, a lot of people said that she married that guy for his money. / Учитывая огромную разницу в возрасте между ними, многие люди сказали, что она просто вышла за него замуж из-за его денег.

get greedy перевод "становиться жадным"

When he started to make millions, he got greedy and wanted more. / Когда он начал зарабатывать миллионы, он стал жадным и захотел больше.

to the tune of перевод

в размере (о сумме денег), на какую-то сумму

1. He was fined to the tune of $1000. / Он был оштрафован в размере тысячи долларов.

2. - I suggest that you recover the money from the people you delivered it to. If you successfully do so, I will compensate you to the tune of a hundred thousand. / Я предлагаю вам забрать деньги у тех людей, которым вы их доставили. Если вы успешно справитесь, я заплачу вам компенсацию в размере ста тысяч.

    - A hundred thousand dollars? / Сто тысяч долларов?

    - Yes, bones ot clams or whatever you call them. / Да, зеленых или гринов или как вы их там называете. (из фильма The Big Lebowski)