man about town идиома в английском
man about town перевод "человек, который знает куда сходить (клуб, кино, ресторан, шоу), чтобы хорошо провести время"
man's man идиома перевод
настоящий мужчина; мужчина, который хорошо одевается, следит за собой и ведет себя достойно
Denzel Washington is an example of a man's man. / Дэнзел Вашингтон - пример настоящего мужчины.
техногенная катастрофа
Rumor has it some natural disasters are actually man made catastrophe designed to test weapons of mass distruction. / Ходят слухи, что некоторое природные бедствия на самом деле являются рукотворными катастрофами, нацеленными на испытание оружия массового уничтожения.
middle man разговорная английская фраза
middle man перевод "посредник"
He knows nothing about the money. He's just the middle man. He only gets you the briefcase. That's it. / Он ничего не знает о деньгах. Он просто посредник. Он просто принесет тебе портфель.
decent man это разговорная английская фраза
decent man перевод "приличный мужчина, достойный мужчина"
- Betty, you have a very decent man. / Бетти, у тебя очень приличный мужчина.
- We fight all the time. / Мы все время ссоримся.
- It's better thatn ignoring each other. / Это лучше, чем друг друга игнорировать.
be man enough это разговорная английская фраза
be man enough перевод "иметь достаточно мужества"
If something's bothering you I wish you could be man enough to talk to me about it. / Если тебя что-то напрягает, хотела бы я, чтобы у тебя было достаточно мужества, чтобы это со мной обсудить.
big man это разговорная английская фраза
big man перевод "крупный мужчина"
He was a big man with black eyes and black moustache. / Он был крупным мужчиной с черными глазами и черными усами.
hitman разговорное выражение перевод
наёмный убийца, килер
- Who's that guy? / Кто этот парень?
- He's a hitman. He kills people for a living. / Он наемный убийца. Он зарабатывает на жизнь, убивая людей.
------
- Have you seen the movie Hitman? / Ты смотрел фильм "Наёмный убийца"?
- No, what's it about? / Нет. О чём он?
nice man это разговорная английская фраза
nice man перевод "хороший человек"
My boss is not a very nice man. He always makes me work extra hours. / Мой начальник не очень хороший человек. Он всегда заставляет меня работать сверхурочно.
family man это разговорная английская фраза
family man перевод "семейный человек"
He's perfect for us. He's a family man who doesn't need his wife to know what he does on lunch breaks. / Он идеален для нас. Он семейный человек, который не хочет, чтобы его жена знала, чем он занимается во время перерывов на обед.