
сохранять безопасность на улицах
This is about protecting people and keeping our street safe so our children can come out and smell the flowers. / Речь идет о защите людей и поддержании безопасности на улицах, чтобы наши дети могли выйти и понюхать цветы.
держать кого-то в безопасности
Leslie's with me. I'm keeping her safe. / Лесли со мной. Я держу ее в безопасности. (из сериала South Park)
не впускать кого-то
The Chinese built the wall and kept Mongolians out for thousands of years. / Китайцы построили стену и не пускали монгольцев в течение тысяч лет.
следить, наблюдать
We'll certainly keep a look out for that player and ban him from the network. / Мы определенно будем следить за этим игроком и забаним его из нашей сети. (из сериала South Park)
стоять на страже, наблюдать, стоять на вахте
Is there anyone outside who's keep watch? / Есть кто-нибудь снаружи, кто стоит на вахте?
не входить, держаться вне
There was a sign on the boy's door: "Keep out".
продолжать говорить
Why do you keep saying that? / Почему ты все время это говоришь?
сохранять безопасную дистанцию
When driving, you should keep a safe distance. / Когда ты ведешь машину, тебе лучше сохранять безопасную дистанцию.
не говорить ни слова о чем-либо
I need to tell you something, but I need you to keep quiet about it. / Я хочу тебе кое-что сказать, но я хочу, чтобы ты ни слова об этом никому не говорил.
продолжай пытаться
Keep trying. Keep pursuing your dreams. / Продолжай пытаться. Продолжай идти за своей мечтой.