keep tabs on someone or something идиома перевод
пристально наблюдать, следить за кем-то или чем-то
1. I've been keeping tabs on him and I can say for sure he's up to something. / Я пристально за ним наблюдаю и я могу сказать наверняка, что этот парень что-то задумал.
2. Companies not only customize their experiences to give customers what they want, but they also keep tabs on users to present their messages exactly how the user wants it. / Компании не только кастомизируют свой опыт, чтобы дать покупателям то, что они хотят, но они также пристально следят за пользователями, чтобы подавать своё рекламное сообщение именно так, как хотят пользователи.
3. To hate-stalk someone on social media is to actively keep tabs on someone you hate by checking their posts. / Вести хейт-слежку за кем-то в соцсетях - это активно следить за человеком, которого вы ненавидите путём регулярной проверки его постов.
keep someone at an arm's length идиома перевод
держать кого-то на расстоянии (дословно: вытянутой руки), не подпускать близко, держать отношения холодными
1. After the last fight Jessica has been keeping Jack at an arm's length. She doesn't want to date with him anymore. / После последней ссоры Джессика держит Джэка на рсстоянии. Она больше не хочет с ним встречаться.
2. Carol is keeping me at an arm's length. I think someone told her something nasty about me. / Кэрол не особо со мной общается. Думаю, что кто-то её сказал что-то плохое про меня.
3. It's hard to be in a relationship with emotionally unavailable people. It's lke they're always keeping you at an arm's length, and you're constantly fighting tooth and nail to get closer. / Сложно быть в отношениях с эмоционально холодным человеком. Тебя всё время держат на расстоянии и ты всё время борешься за то, чтобы оказаться ближе.
keep someone interested разговорная английская фраза перевод
поддерживать интерес у кого-то
1. - Can you give Skype lessons to a nine-year-old girl? / Ты можешь дать уроки по скайп девятилетней девочке?
- I've done Skype lessons before but not with anyone so young. I don't know if I can keep her interested. / Я раньше давал уроки по скайп, но все мои ученики были старше. Не знаю, смогу ли сделать занятия интересными для нее.
2. He tells her he wants her. He never stops telling her. He gets specific about how he desires her. Trust me men, this will keep her interested. Long, long time. / Он говорит, что она ему нужна. Он не прекращает это ей говорить. Он описывает в деталях, как именно он её хочет. Поверьте мне, мужчины. Это поможет вам поддерживать интерес у женщины очень, очень долго.
keep it handy разговорная английская фраза перевод
оставить на всякий случай, держать под рукой
- If your laptop breaks down, here's the number of a man who can fix it for you. / Если сломается твой ноутбук, вот номер человека, который может его починить.
- Thanks. I'll keep it handy. / Спасибо. Я буду держать его под рукой.
keep the conversation going разговорная английская фраза перевод
поддерживать разговор, продолжить разговор
1. We had nothing to talk about. I had trouble keeping the conversation going. / Нам было не очем говорить. Мне было сложно поддерживать разговор.
2. Imagine you’re out with friends on a Tuesday night and want to keep the conversation going. You open Yelp to find nearby recommendations and see a list of bars. / Представь, что ты пошёл тусоваться с друзьями во вторник вечером и хочешь продолжить разговор. Ты открываешь приложение Yelp, чтобы найти рекомендации мест поблизости, и видишь список баров.
keep one's ear to the ground идиома перевод
держать ухо востро, быть начеку
We still have two hikers missing. Let's have all units to keep their ears to the ground. / У нас до сих пор числятся пропавшими два туриста. Пусть все подразделения будут начеку.
keep one's mouth shut разговорная английская фраза перевод
держать рот закрытым, не возникать, молчать, ничего не говорить
1. Keep your mouth shut and do your work. / Помалкивай и делай свою работу.
2. I found out that the problem was even worse than anybody had imagined. I thought I could help fix, so I kept my mouth shut. / Я выяснил, что проблема была даже больше, чем кто-либо мог представить. Я решил, что могу помочь её исправить, поэтому я просто заткнулся и ничего не стал говорить. (из серала South Park)
keep under control разговорное выражение перевод
держать под контролем
You shouldn’t feel bad for binge-watching Netflix or spending time on social media if you can keep it under control. The problem is doing so compulsively or without noticing it. / Вы не должны ругать себя за то, что смотрите Netflix или проводите время в соцсетях, вы можете держать это увлечение под контролем. Проблема состоит в том, когда это делается принудительно или когда вы этого не замечаете.
keep something secret разговорное выражение перевод
держать что-то в секрете
The fifth amendment (against self-incrimination) allows you to keep your password secret. But a court can compel you to unlock your phone with your thumbprint. / Пятая поправка (против свидетельствования против самого себя) повозляет вам держать в секрете ваш пароль. Но суд может обязать вас разблокировать ваш телефон с помощью отпечатка пальца.
keep it down разговорная английская фраза перевод
вести себя тихо, не шуметь
1. Could you please keep it down? I'm trying to work. / Вы можете потише? Я пытаюсь работать.
2. Mom, can you and Dad keep it down, please? / Мама, вы можете с папой вести себя потише? (из фильма Meet the Parents)