keep hanging around перевод "ошиваться рядом"
What do you want? Wh do you keep hanging around? / Что тебе нужно? Чего ты все время ошиваешься где-то поблизости?
keep something in one's back pocket идиома перевод
держать козырь в рукаве, иметь что-то про запас (дословно: держать в заднем кармане)
That's a very good option. Let's keep it in our back pocket. / Это очень хороший вариант. Давай будем держать его как козырь в рукаве.
не давать кому-то спать по ночам
No one wants the truth anymore. It's too messy. It keeps people up at night. / Никому больше не нужна правда. С ней много проблем. Она не дает людям спать по ночам.
keep me posted перевод "держите меня в курсе"
- Do you want to sign up for our newsletters? / Вы хотите подписаться на нашу рассылку?
- Yeah, sure. Here's me email. Keep me posted. / Да, конечно. Вот мой имейл. Держите меня в курсе.
just to keep busy разговорное выражение перевод
чтобы не сидеть без дела
I took a second job just to keep busy. / Я устроилась на вторую работу, чтобы не сидеть без дела.
keep up payments перевод "продолжать выплачивать платежи"
I've got to keep up payments or I'll lose my house. / Я должен продолжать выплачивать платежи или я потеряю дом.
keep one's cool идиома перевод
сохранять спокойствие или самообладание
Ladies and gentlemen, let's see who wins a prize for keeping their cool. / Дамы и господа, давайте посмотрим, кто выиграет приз за умение сохранять спокойствие. (из фильма T & L)
keep one's trap shut перевод "держать рот закрытым, молчать"
Nothing grinds my gears worse than some chowderhead who can't keep his trap shut. / Ничего не рахдражает меня больше, чем какой-нибудь тупица, который не может заткнуться.
keep one's mind off разговорное выражение перевод
держать мысли в стороне от чего-либо
The trick is to imagine every little detail. Anything to keep your mind off the fact you're going to jail for a long time... / Хитрость состоит в том, чтобы представлять каждую деталь. Все, что угодно, чтобы держать мысли в стороне от того факта, что ты садишься в тюрьму очень надолго. (из фильма Blow)
keep up to date перевод "держать в курсе дела"
We'll keep you up to date witht the very latest. / Мы будем вам сообщать последние новости.