Баннер луна

keep one's head down перевод "не высовываться, не поднимать голову"

As long as you keep your head down, they won't do anything to you. / Пока ты не высовываешься, они тебе ничего не сделают.

keep the wolf from the door перевод "зарабатывать столько, чтобы хватало на жизнь"

Jill's ex-husband pays her child support. It's not a lot of money, just enough to keep the wolf from the door. / Бывший муж Джилл платит ей алименты. Это не очень много денег, но на жизнь хватает.

keep an eye out for something or someone перевод "внимательно смотреть чтобы не пропустить"

Keep an eye out for a taxi. / Внимательно смотри и не пропусти такси.

keep eyes peeled перевод "не смыкать глаз, держать глаза открытыми"

I spent half the night with my eyes peeled reading that book. / Я провел полночи, не смыкая глаз, и читал ту книгу.

keep risks low перевод "держать риски на минимальном уровне"

Over the longer term, you need to have an idea of how much you're drinking on a regular basis, in units of alcohol, so you can keep your risks low. / На более длительном отрезке времени, вам нужно понять сколько вы выпиваете регулярно, чтобы уменьшить риски для здоровья.

keep it safe перевод "держать в сохранности"

I'm giving you my money. You have to keep it safe. / Я даю тебе свои деньги. Ты должен держать их в сохранности.

keep hearing перевод "все время слышать, продолжать слышать"

All I keep hearing is there's never been a system like this. / Всё, что я слышу, что такой системы никогда не существовало.

keep it a secret перевод "держать в секрете"

He won't be able to keep it a secret much longer if we don't help him. / Он сможет дольше держать это в секрете, если мы ему не поможем.

keep solvent перевод "поддерживать на плаву (в финансовом плане)"

They took out a loan to keep their business solvent. / Чтобы поддерживать бизнес на плаву, им пришлось взять кредит.

keep coming back перевод "продолжать возвращаться"

Guys like Ocean, they keep coming back. / Такие парни как Оушен, появляются все время.

Страница 5 из 16
x