не отставать от расписания, держаться в расписании

Split the work, keep the schedule. / Разделите работу, держитесь в расписании.

keep one's end of the deal идиома перевод

выполнить свoю часть сделки

We had a deal. I kept my end of the deal, but you didn't keep yours. / Мы заключили сделку. Я выполнил свою часть, но ты не выполнил свою.

не вовлекать кого-то во что-то

- Your husband had to go and write those articles, didn't he? / Ваш муж должен был пойти и написать те статьи, не так ли?

- Keep my husband out of this. / Не вовлекайте в это моего мужа.

keep in line идиома перевод

держать под контролем, контролировать, манипулировать

She's a controling bitch. She totally keeps her husband in line. / Она контролирующая стрева. Она полностью держит своего мужа под контролем.

 

встать плотнее друг к другу

Keep a tight perimeter. They're going to bring it on. / Встаньте плотнее друг к другу. Они сейчас начнут драку.

keep one's head down идиома перевод

не высовываться, не поднимать голову

As long as you keep your head down, they won't do anything to you. / Пока ты не высовываешься, они тебе ничего не сделают.

keep the wolf from the door перевод

зарабатывать столько, чтобы хватало на жизнь; сводить концы с концами

Jill's ex-husband pays her child support. It's not a lot of money, just enough to keep the wolf from the door. / Бывший муж Джилл платит ей алименты. Это не очень много денег, но на жизнь хватает.

keep an eye out for something or someone идиома перевод

внимательно смотреть чтобы не пропустить 

Keep an eye out for a taxi. / Внимательно смотри и не пропусти такси.

keep eyes peeled идиома перевод

не смыкать глаз, держать глаза открытыми, внимательно следить, держать ухо востро

также может употребляться в ед.числе - keep an eye peeled for something or someone

1. I spent half the night with my eyes peeled reading that book. / Я провел полночи, не смыкая глаз, и читал ту книгу.

2. He should be arriving any minute now, so keep an eye peeled. / Он приедет с минуты на минуту, поэтому следи внимательно.

3. Jack is short on cash. He is keeping an eye peeled for a job. / У Джэка плохо с деньгами. Он держит ухо востро, чтобы не пропустить работу.

keep risks low перевод "держать риски на минимальном уровне"

Over the longer term, you need to have an idea of how much you're drinking on a regular basis, in units of alcohol, so you can keep your risks low. / На более длительном отрезке времени, вам нужно понять сколько вы выпиваете регулярно, чтобы уменьшить риски для здоровья.