staу home from school разговорное выражение перевод

не пойти в школу

My sick daughter stayed home from school of course — even before the Washington governor announced the statewide school closure — and I’m trying to actively love her by caring for her while I myself am sick too. / Моя заболевшая дочь, конечно, не пошла в школу даже до того, как шубернатор Вашингтона объявил, что во всём штате школы закрываются на карантин - и я забочусь о ней и дарю грею её своей любовью, пока я сама больна.

nursing home разговорное выражение перевод

дом престарелых, дом по уходу за больными или старыми людьми

I have many reasons for my renewed interest in getting fit again. Staying strong so I’m not a burden on my daughter is only one of them. Wouldn’t you like to visit your folks for a long walk in the park instead of the TV room at the nursing home? I thought so. / У меня есть мноо причин для моего интереса в том, чтобы снова войти в хорошую физическую форму. Я хочу оставаться сильной, чтобы не быть обузой для моей дочери. И это не единственная причина. Разве вы не хотели бы приехать в гости к своим пожилым родителям, чтобы пойти с ними вместе на длительную прогулку в парке вместо того, чтобы нанести им визит в доме престарелых.

homewrecker разговорное выражение перевод

разрушитель(ница) семьи

I waited for the conversation to end. Waited for the friend to say everything she wanted to say to me about how I was this terrible homewrecker. / Я подождала, когда они закончат говорить. Подождала, когда подруга жены высказала мне всё, что она думала обо мне, разрушительнице семьи.

homegrow разговорное выражение перевод

выращивать в домашних условиях, выращивать дома

- Mr.Marsh, do you remember a few weeks ago when homes in SOuth Park were attacked with a terrorist called "Mexican Joker"? / М-р Марш, вы помните как несколько недель назад дома в Южном Парке подверглись атаке террориста, которого звали Мексиканский Джокер?

- Yeah, Mexican Joker. That was terrible. / Да, Мексиканский Джокер, это было ужасно.

- Right. Except there was no Mexican Joker. It was you blowing up peoples' yards because they were homegrowing their own marijuana. / Точно. Только не было никакого Джокера. Это вы взрывали дворы людей, потому что они выращивали свою марихуану.

home schooling разговорное выражение перевод

домашнее обучение

Eric can't go to school anymore. He is upset about it because now he has to do home schooling with this really mean teacher. / Эрик больше не может посещать школу. Он очень расстроен, потому что сейчас ему надо проходить домашнее обучение с очень злым учителем. (из сериала South Park)

get back home разговорное выражение перевод

возвращаться домой

1. What time do you usually get back home? / Во сколько ты обычно возвращаешься домой?

2. It's late. I have to get back home. If I stay longer I'll miss the last train. / Уже поздно. Мне пора возвращаться домой. Если я останусь ещё, я опоздаю на последний поезд.

home gamer разговорное выражение перевод

домашний геймер (который делает стримы, играя в компьютерные игры)

If you have previously mined cryptocurrencies, you will have a suitable setup. Even if you haven’t, if you are a student or average home gamer, the chances are that you have hardware with the potential to generate passive income in its idle time. / Если вы раньше майнили крипту, значит у вас есть подходящее оборудование на вашем компьютере. Даже если вы раньше не майнили и просто являетесь учеником обычного домашнего геймера, все равно, скорее всего, ваше железо имеет потенциал генерировать пассивный доход в то время, пока вы не пользуетесь вашим компьютером.

hit home идиома перевод

попасть в точку, не в бровь, а в глаз; задеть за живое, наступить на больную мозоль

Word from a businessman in Moscow today: "the sanctions have hit home to say the least. There is a sense of confused panic here". / Вот, что сегодня сказал бизнесмен в Москве: "санкции попали в самую точку, если не сказать больше. Определённо здесь есть ощущение паники".

take-home pay разговорное выражение перевод

зарплата, которую человек приносит домой; зарплата, которая остаётся после выплаты налогов

Thanks to your historic tax cuts, America is open for business, and millions of American workers are seeing more take-home pay through higher wages, salaries and bonuses. / Благодаря нашим историческим урезаниям налогов, Америка открыта для бизнеса и миллионы американских рабочих увидят увеличение зарплат и премий, которые они смогут принести домой.

nursing home разговорное выражение переводится

больница по уходу за инвалидами или престарелыми людьми

Why does grandpa have to be in a nursing home? Why can't he live with us again? / Почему дедушка должен находиться в больнице по уходу? Почему он снова не может жить с нами?