let go of the reins идиома перевод

отпустить вожжи, ослабить контроль

- Just let go of the reins a little, okay? / Отпусти вожжи немного, хорошо?

- I'll let go, Craig, if you show me, once and for all, that you have what it takes to lead. / Я отпущу, Крег, если ты покажешь мне, раз и навсегда, что у тебя все, что требуется, чтобы стать лидером. (диалог из фильма Little Fockers)

go the extra mile идиома в английском перевод

сделать дополнительную работу, обычно большую, чем требуется

1. Mike finished the project ahead of time and he decided to go the extra mile on it. He added a couple of very useful functions to the website. / Майк закончил проект раньше, чем тербовалось, и решил проявить инициативу. Он добавил на вебсайт пару очень полезных функций.

2. Men like this exist, all right. You’ve just spent too many years with the ones who didn’t go the extra mile – and you thought that was normal. / Такие мужчины существуют. Просто вы потратили слишком много лет с теми, которые не хотят приложить дополнительных усилий, и вы стали думать, что это нормально.

3. They say that you should never be the hero of your own story, but I try very hard to be the guy who goes the extra mile. / Говорят, что не следует быть героем собственной истории, но я очень стараюсь быть тем, кто всегда делает больше, чем надо.

go through a divorce это разговорная английская фраза

go through a divorce перевод "проходить процедуру развода"

- Oliver seems so tense these last couple of weeks. What's wrong with him? / Оливер выглядит очень расстроенным последние две недели. Что с ним не так?

- He's going through a divorce. He's under a lot of pressure. / Он проходит процедуру развода. Он переживает стресс.

go Dutch идиома перевод

разделить чек в ресторане, платить каждый сам за себя

- I'll cover it. / Я заплачу.

- No. Let's go Dutch. / Нет, давай заплатим каждый сам за себя (давай разделим чек).

go on a bender это разговорная английская фраза

go on a bender перевод "напиваться"

If he didn't want to do a job, he would just go on a bender and call in sick the next day. / Если он не хотел заниматься работой, он просто напивался и на следующий день пропускал работу по болезни.

go before фразовый глагол перевод

предстать, представиться в формальной обстановке, прийти (в суд)

1. - When is your court case due? / Когда будет слушание твоего дела?
- I have to go before the judge in two weeks. / Я должен предстать перед судом через две недели.

2. A man and a woman are getting married. / Мужчина и женщина собираются пожениться:
- What should I do about your father? / Как мне быть с твоим отцом?
- You need to go before him and ask him for permission to marry me. / Ты должен прийти к нему и спросить разрешение на мне жениться.

go in фразовый глагол в английском языке перевод

подходить, приближаться

A man approaches a woman to talk to her but comes back. / Мужчина подходит к женщине, чтобы с ней поговорить, но возвращается.
- What's happened? / Что случилось?
- I went in, but she wasn't having it. / Я подошел к ней, хотел познакомиться, но она не захотела.

go into перевод

входить, въезжать

1. Two cops are following a female suspect. / Двое копов следят за свидетельницей:
- Where is she? / Где она?
- She went into that building thirty minutes ago and hasn't come out yet. / Она вошла в то здание полчаса назад и еще не выходила.

2. - What do I do now? / Что мне делать сейчас?

    - You go into the building, take the elevator to the sixth floor and find room number 605. / Ты входишь в здание, садишься в лифт, поднимаешься на шестой этаж и находишь квартиру номер шестьсот пять.

where are you going with that? разговорная английская фраза

where are you going with that? перевод "к чему ты это? куда ты клонишь?"

I don't know where you're going with that, but you're acting really weird. / Не знаю, к чему ты клонишь, но ты ведешь себя очень странно.

go back to sleep перевод "снова ложиться спать, снова засыпать"

I woke up in the middle of the night and looked at the clock. It was three thirty. I still had two hours before I had to get up. So, I went back to sleep. / Я проснулся посреди ночи и посмотрел на часы. Было три тридцать. У меня было еще два часа, прежде чем я должен был вставать. Поэтому я снова заснул.