give an edge разговорное выражение перевод

дать преимущество

The crowdfunding service will charge the lowest fees in the crowdfunding industry, which will give the platform a competitive edge. / Краудфандинговый сервис будет взимать самую низкую комиссию в индустрии краудфандинга, что даст этой платформе конкурентное преимущество.

give a good feeling разговорное выражение перевод

давать приятное ощущение

It's okay from time to time to bet on a horse whose name gives you a good feeling, but don't whine if it gallops to the finish line last. / Вполне можно время от времени делать ставки на ту лошадь, чьё имя звучит для вас приятно, но не нойте, если она придёт к финишу последней.

give one's all разговорное выражение перевод

отдавать всё, делать всё возможное

Every day teachers give their all to help their students succeed. / Каждый ден  учителя делают всё возможное, чтобы помочь своим студентам преуспеть.

give a big hand идиома перевод

очень сильно аплодировать, аплодировать с энтузиазмом, громко аплодировать

After the keynote speaker was done with his speech, he was given a big hand. / После того, как главный спикер закончил со своей речью, ему стали громко аплодировать.

give a go идиома перевод

дать ход, дать зелёный свет

часто используется как give it a go

1. - What does the boss think of the project? / Что начальник думает о проекте?

    - He gives it a go. / Он даёт ему зелёный свет.

2. If we give this deal a go, what budget can we get? / Если мы дадим этой сделке зелёный свет, какой мы сможем получить бюджет?

3. If you are thinking of giving cryptocurrency mining a go, check out a range of online mining calculator tools and thoroughly research the best currency and hardware setup for your circumstances. / Если вы хотите начать заниматься манйнигом крипты, выясните какие есть инструменты для онлайн расчёт майнинга и тщательно исследуйте как крипта вам больше подходит и какую настройку оборуования вам лучше сделать в конкретно ваших обстоятельствах.

give it a go идиома в английском перевод

давать шанс, пробовать, пытаться

1. Some of the women self-select out but others clearly want something more. How long should I give it a go? / Некоторые женщины сами себя выбирают, но другие однозначно хотят чего-то большего. Сколько мне ещё пытаться?

2. I know you've never done this kind of thing before, but you should give it a go and see if it works out for you or not. / Я знаю, что ты раньше такого не делал, но тебе стоит попробовать и посмотреть, получится или нет.

give someone until morning разговорное выражение перевод

дать кому-то время до утра

Can you at least give me until morning. I have to talk to my family and prepare them. / Ты можешь хотя бы дать мне время до утра? Мне нужно поговорить с моей семьёй и подготовить их.

I don't give two shits about something сленговое выражение перевод

Мне полностью наплевать; Плевать я хотел на что-либо; Срать я хотел на что-либо

I don't give two shits about the treaty. You're a Polish midget. / Плевать я хотел на соглашение. Ты польский карлик. (из сериала South Park)

give a thumbs-up разговорное выражение перевод

показывать или проявлять одобрение, выставлять вверх большой палец руки в знак одобрения

Great job, Larry! I'm giving you two thumbs-up. / Отличная работа, Лэрри. Просто молодец. (дословно: Даю тебе два пальца вверх.)

It may appear in the picture that I'm actually looking in the camera and giving a thumbs-up. / На фотографии может показаться, что я на самом деле смотрю в камеру и пальцем показываю, что всё круто.

give one hundred and ten percent идиома перевод

дословно: давать сто десять процентов

значение: прилагать максимально усилий, очень стараться, выкладываться полностью

1. If you want to be succesul in life, you have to give one hundred and ten percent. / Если ты хочешь быть успешным, ты должен выкладываться по полной.

2. - You killed it tonight. The game was fantastic. You were the besy player on the team. / Ты сегодня был в ударе. Игра была потрясающей. Ты был лучшим игроком в команде.

    - Thanks. Like I say, there's no "I" in the word "team". You have to give one hundred and ten percent. / Спасибо. Как я говорю, в слове "команда" нет буквы "я". Ты должен выкладываться максимально.