give a choice перевод "дать выбор"

I'm gonna give you a choice: You can either have the money and the hammer or you can walk out of here. / Я дам тебе выбор: ты можешь взять деньги и побороться за них или ты можешь просто выйти отсюда. (из фильма Casino)

give a ride home перевод "подвезти до дома"

Could someone give me a ride home? / Кто-нибудь может меня подвезти до дома?

give a tour перевод "провести, показать"

Eleanor gave us a tour of the house. / Элеонора провела нас и показала нам дом.

give space разговорное выражение

перевод дословно: дать пространство

значение: дать свободу (личную)

1. I want you to give me some space. I need to be alone for a while. / Я хочу, чтобы ты мне дал личное пространоство. Мне нужно побыть одной немного.

2. If we were on time, we wouldn't need to take a short cut, but I wanted to give you your space to get ready. / Если бы мы не опаздывали, нам не нужно было бы идти по сокращённой дороге, но я хотел дать тебе свободу, чтобы ты могла нормально собраться (на эту вечеринку). (из сериала South Park)

3. I don't want to break up with you. I just want you to give me some space. / Я не хочу с тобой расставаться, но я хочу, чтобы ты дала мне личную свободу.

give it a miss разговорное выражение перевод

пропустить что-либо, не делать чего-либо

- Do you want to get something to drink? / Хочешь что-нибудь выпить?

- No, thanks. I think I'll give it a miss tonight. / Нет, спасибо. Думаю, сегодня я пропущу.

give someone a pass перевод

не обращать внимание, закрывать глаза, игнорировать

Don't mess with me and I'll give you a pass. / Не связывайся со мной, и я не буду обращать на тебя внимание.

give guidance перевод "задать направление"

We brought him here and we gave him the right guidance. It changed his whole life. / Мы привели его сюда и мы задали ему верное направление. Это изменило всю его жизнь.

give to charity перевод "отдать на благотворительность"

Take the money. Invest in something. Give it to charity. / Возьми деньги. Инвестируй их во что-нибудь. Отдай на благотворительность.

give me that again перевод "скажи это мне еще раз"

I didn't hear what you said. Give me that again. / Я не слышал, что ты сказал. Скажи это еще раз.

I don't give a rat's ass сленг перевод

мне наплевать

I don't five a rat's ass what they call you. Keep your fucking head down. / Мне наплевать, как тебя зовут. Пригни свою чертову голову. (из фильма L.A. Confidential)