be at ease with something идиома перевод
не иметь проблем с чем-то, принимать что-то
I know you're a hooker and I'm totally at ease with it. / Я знаю, что ты проститутка и я полностью принимаю это. (из фильма Leaving Las Vegas)
easy to talk to перевод "легкий для разговора"
- Why am I telling you all this? / Почему я тебе все это рассказываю?
- Because I'm easy to talk to. / Потому что со мной легко разговаривать.
easy to spot перевод "легко вычислить илизаметить"
This building is easy to spot on the GPS. / Это здание легк вычислить (заметить) на навигаторе.
be easy on someone перевод "относиться к кому-то лояльно"
I can't believe how eay you are being on yourself. / Не могу поверить, насколько лояльно ты относишься к себе.
easy target идиома перевод
человек, которого легко задеть или обидеть
Go on if that makes you feel better. I'm an easy target. / Продолжай, если ты от этого себя чувствуешь лучше. Меня легко обидеть.
take it light перевод "легко относиться, не грузиться"
Your dad is a great guy but he was speeding. Tell him to take it light. / Твой отец отличный мужик, но он слишком гоняет. Скажи ему полегче.
easy feeling перевод "легкое чувство"
-I don't get an easy feeling. / У меня не очень легкое чувство.
- Believe me. It's gonna be alright. / Поверь мне. Все будет хорошо.
easy there перевод "ну что ты, полегче, осторожнее, не расстраивайся" (перевод по контексту)
1. Come on. Easy there. Don't cry. / Ну, давай же. Не расстраивайся ты так. Не плачь.
2. Easy there! You're gonn break my neck! / Потише! А то свернешь мне шею!
easy on the coffee перевод "не налегай на кофе"
Easy on the coffee. You have a heart condition, remember? / Не налегай на кофе. У тебя с сердцем проблем. Не забывай об этом.
easy peasy сленг перевод
очень легко, проще простого
- How was the test? Was it difficult? / Как прошел тест? Сложный он был?
- Easy peasy. / Проще простого.