снова в действии, снова в движении
It feels good to be back in action again. Just like old times. / Здорово быть снова в движении. Как в старые времена.
поддерживать, прикрывать кого-то
I have your back if they come looking for you. I'll tell them you're on vacation and out of town. / Я тебя прикрою, если они придут искать тебя. Я скажу им, что ты в отпуске и тебя нет в городе.
my back is killing me перевод "у меня разламывается спина"
After the last workout my back is killing me. / После последней тренировки у меня разламывается спина.
back down перевод "отступить, отойти"
I saw you with those guys, you're a pit bull. They didn't back you down an inch. / Я видел тебя с теми парнями. ТЫ не отступил ни на шаг.
fight back перевод "сопротивляться, давать отпор в драке"
I always thought there was nothing sexier than a woman who fought back. / Я всегда думал, что нет ничего сексуальнее, чем женщина, которая дает отпор в драке.
piggyback перевод "кататься на спине у кого-то (буквально и переносно)
I'm losing the signal. Someone is piggybacking our frequency. / Я теряю сигнал. Кто-то сидит на нашей частоте.
в отчаянном положении (дословно: спина на канатах - как ни боксерском ринге)
I don't know what I would do when my back is against the ropes. / Я не знаю, что буду делать, когда окажусь в отчаянном положении.
I want it back перевод "верни мне это назад"
- I want it back! / Верни мне это назад.
- No way. I'm not giving it back to you. / Ни за что! Я тебе это не отдам.
back out on перевод "отказаться"
Mr. Bateman wants to back out on his car and he wants to take Mr. Webb with him. / М-р Бейтман хочет отказаться от своей машины и хочет взять с собой м-ра Вебба.
move back перевод "переехать обратно"
When Jill's father got cancer, she had to move back home to take care of him. / Когда отец Джилл заболел, она должна была переехать обратно домой, чтобы позаботиться о нем.