Chickens come home to roost.
поговорка в английском языке, перевод: За всё надо платить. Время платить за ошибки. Время отвечать за свои поступки.
1. Now the chickens have come home to roost. Sooner or later we all get exposed. / Сейчас пришло время платить по счетам. Рано или поздно тайное становится явным.
2. The answer — or at least one answer — is straightforward, but it’s also something that Americans won’t or can’t hear. America’s chickens came home to roost. / Ответ - по крайней мере - один ответ - совершенно ясен, но почему-то амриеканцы не могут или не хотят его услышать. Пришло время, чтобы Америка заплатила за свои ошибки.