
говорить с полным ртом, говорить во время еды
As for men, our needs are a little simpler when we determine if we want a second date. As I see it, there are only two main criteria: 1) Did I have fun with her? And 2) Is she attractive enough to sleep with? As to how she dresses or whether she’s late or talks with her mouth full…yeah, we notice, but we’ll pretty much forgive such things if she’s both cool and sexy. / Что касается мужчин, наши потребности немного более простые, когда мы решаем, хотим ли встретиться с женщиной еще раз. Как я это вижу, есть только два основных критерия: весело ли мне с ней было и достаточно ли она привлекательная, чтобы с ней переспать? Как она одевается, опоздывает ли или разговаривает с полным ртом, мы, в основном, прощаем жти вещи, если с ней легко и она сексуальная.
саркастичный человек, который делает едкие замечания
Where did you learn to be a smartmouth like that? / где ты начился так нагло разговаривать?
рот, варежка (дословно: дырка для пирожков)
Shut your fucking pie hole. / Варежку закрой.
класть в рот
- Do you like fishsticks? / Тебе нравятся рыбные палочки?
- Yeah, I guess so. / Думаю, да.
- Do you like putting fishsticks in your mouth? / Тебе нравится класть рыбные палочки в рот?
mouth-to-mouth перевод "искуственное дыхание"
I thought he was dying, so I gave him mouth-to-mouth. / Я думала, он умирает, поэтому я сделала ему искусственное дыхание.
mouth guard перевод "капа для боксера, которая защищет зубы и язык во время боя"
All fighters have to use their mouth guards to protect their teeth. / Все борцы должны пользоваться капой во время боя, чтобы защитить зубы.

fly out of one's mouth перевод "вылетают изо рта, выскакивают"
Every time I see you insults just fly out of my mouth. I can't help it. / Каждый раз, когда я тебя вижу, оскорбления выскакивают у меня сами. Ничего не могу с этим поделать.
foul-mouthed разговорная английская фраза
foul-mouthed перевод "сквернословный, использующий сквернословие"
He's a coarse, foul-mouthed man. / Он грубый, сквернословящий человек.
I have mouths to feed разговорная английская фраза
I have mouths to feed перевод "У меня есть рты, которые нужно кормить"
I have a living to make. I have mouths to feed. / Мне нужно зарабатывать на жизнь. У меня рты, которые нужно кормить.
big mouth разговорная английская фраза
big mouth перевод "большой рот, человек, который много говорит"
- Why don't you like Patrick? / Почему тебе не нравится Патрик?
- He has a big mouth. / Он много болтает.