look at the bright side идиома перевод
Не вешай нос! Всё не так плохо! Будь оптимистичнее!; (дословно: Посмотри на яркую сторону жизни!)
также встречается вариант: look on the bright side (с предлогом on)
1. Jack: I haven't had much luck lately. I lost my job. My girlfriend walked out on me. My car broke down last week. I wonder what's going to happen next. / Джэк: Последнее время мне не везет. Я потерял работу. От меня ушла моя девушка. И на прошлой неделе у меня сломалась машина. Не знаю, что ждать дальше.
2. Nikky: Look at the bright side! You didn't like your job and you were going to quit anyway. Your girlfriend was a pretty but dull blonde you were sick and tired of. As far as your car, the insurance will cover all expenses. / Не всё так плохо! Тебе не нравилась твоя работа, и ты подумывал уйти. Твоя девушка была хорошенькая, но глупая блондинка, которая тебя достала. Что касается твоей машины - страховка покроет все расходы.