drop like a hot potato

Оцените материал
(0 голосов)

drop like a hot potato идиома перевод дословно: бросить что-то как горячую картофелину;

значение: бросить что-то быстро или резко, отказаться от чего-то, не думая

1. - Cigarettes can kill. / Сигареты убивают.

    - If I was sure of that, I would drop them like a hot potato. / Если бы я был в этом уверен, я бы бросил курить, даже не думая.

2. Just because her daughter didn’t like Mom having a new man in her life, it didn’t mean Jane was being selfish or neglecting her daughter. It certainly didn’t mean that Jane should drop Darren like a hot potato. / Просто потому что ее дочь не захотела, чтобы в жизни мамы появился новый мужчина, это не значило, что Джейн была эгоистична и пренебрежительна по отношению к своей дочери. И, конечно же, это не значило, что Джейн должна тут же расстаться с Дэрреном.

Другие материалы в этой категории: « let off steam on the fence »