That did it for me разговорное выражение перевод дословно: Это сделало это для меня;
значение: это было для меня решающим, это меня определило и так далее
основная часть конструкции do it for someone встречается в различных вариантов в зависимости от контекста
1. - How did you fall in love with Mary? / Как ты влюбился в Мэри?
- I dropped by to say hello and when she opened the door, she had that sexy T-shirt on. Her breasts were sticking out at me. That did it for me. / Я заехал к ней, чтобы поздороваться, и когда она открыла дверь, она была в такой сексуальной маечке. Её сиське торчали мне навстречу. Это меня и определило.
2. That’s it. The Kevin Roose article in the New York Times did it for you. It’s time to leave San Francisco. It’s time to leave Silicon Valley. The Bay Area totally sucks. / Всё. Статья Кевина Руза в Нью-Йорк Таймз помогла вам принять решение. Пора уезжать из Сан-Франциско. Пора уезжать из Кремниевой Долины.