на каждом шагу

I'm really tired of having to deal with this child. He's fighting me every step of the way. / Он борется со мной на каждом шагом.

прикольный способ

Leave it to them to find a fun way to do the dishes. / Оставь это им найти прикольный способ мыть посуду.

блокировать кому-то дорогу, перекрывать путь

- We can't stand here and block their way forever. / Мы не можем стоять здесь и блокировать им дорогу вечно.

- We can stand here as long as it takes. / Мы можем стоять здесь столько, сколько нужно.

изменить чье-то мнение, мышление, мировоззрение

I know you don't respect other cultures. I'm going to change the way you think. / Я знаю, что ты не уважаешь другие культуры. Я заставлю тебя изменить свое мировоззрение.

намного прикольнее

If the girls don't want to be friends with me, that's fine. Guys are way cooler anyways. / Если девчонки не хотят со мной дружить, ну и пусть. Мальчишки все равно намного прикольнее.

восприниматься неправильно

I did this to prove a point and it's being taken the wrong way. / Я сделала это, чтобы доказать свое мнение, а оно неправильно воспринимается.

разумным способом

You shouldn't expect people to read your mind. You should learn to communicate your needs in a reasonable way. / Тебе не следует ожидать от людей, что они будут читать твои мысли, а лучше научиться сообщать о своих потребностях разумным способом.

стоять на чьем-то пути, мешать кому-то

You were standing in their way while they belong together. / Ты стоял у низ на пути в то время, как они созданы друг для друга.

lose one's way разговорное выражение перевод

потерять дорогу, сбиться с пути (буквально и переносно)

1. Somewhere between starting up and selling out, we lost our way. / Где-то между началом и продажей, мы сбились с пути.

2. - Why did it take so long? / Почему ты так долго ехал?

    - I lost my way and I had to stop and ask for directions. / Я потерял дорогу и должен останавливаться и спрашивать, как проехать.

crack one's way into something идиома перевод

пробиться куда-либо

Congrats! After years of struggling you've cracked your way into show business. / Поздравляю! После многих лет борьбы ты пробился в шоу бизнес.