Too much of a good thing разговорное выражение перевод

слишком много хорошего (перевод по контексту)

1. - He was trying to please me in every possible way. At first I liked it, but later it started to piss me off. / ОН пытался мне угодить всеми возможными способами. Сначала мне это нравилось, но потом это стало мнея раздражать.

   - Too much of a good thing is bad. / Хорошего помаленьку.

2. When it comes to the tools of influence, more may not always be better. So, it can turn out to be too much of a good thing. / Когда доходит до инструментов влияния, больше может и не всегда быть лучше. Поэтому может оказаться, что старались и перестарались.

first thing английская разговорная фраза перевод

первым делом, в первую очередь

1. I'll call the doctor first thing in the morning. / Первым делом я утром позвоню врачу.

2. The money will be on your desk first thing in the morning. / Деньги будут у тебя на столе первым делом с утра.

3. - Don't forget to go over my report. / Не забудь проверь мой отчет.

   - Okay. I'll do it first thing when I get to work tomorrow. / Хорошо. Я сделаю это первым делом, когда завтра приду на работу.

do the right thing разговорное выражение перевод

поступить правильно, сделать правильную вещь

1. Do you think I'm doing the right thing marrying Christine? / Как ты думаешь, я поступаю правильно, женясь на Кристине?

2. - You're acting like I'm trying to burn you here. I'm just trying to do the right thing. / Ты так ведешь себя, словно я пытаюсь тебя подставить. Я всего дишь пытаюсь поступить правильно. 

   - No one does the right thing. / Никто не поступает правильно. (диалог из фильма Bourne's ID)

3. None of is perfect. I just try to do the thing and let others live as theyh wish. / Никто из нас не совершенен. Я просто пытаюсь поступать правильно и позволяю другим жить так, как они хотят.

first things first разговорное выражение перевод

сначала о главном, сначала главное

1. I know we have a lot of work to do, but first things first - how have you been while I was away? / Я знаю, что у нас много работы, но сначала о главном - как ты поживал, пока меня не было?

2. We're going to make a lot of changes here, but first things first: we have to trim the fat. / Здесь нужно много чего изменить, но сначала самое главное: мы дожны обрезать жир. (из фильма Horrible Bosses)

play thing разговорное выражение перевод

игрушка

Mr. President, 800,000 federal employees and their families are human beings, not your play things. Do not treat them with contempt and disrupt their lives. They have kids. They have needs. Do not shut down the government again. / Г-н Президент, 800 тысяч федеральных служащих и их семьи - это люди, а не ваши игрушки. Не относитесь к ним с презрением и не разрушайте их жизни. У них есть дети. У них есть потребности. Не закрывайте правительство снова.

the next best thing разговорное выражение перевод

замену чему-то, чего нет, но что хотелось бы иметь

I'm dying for some G&T, but a glass of white wine is the next best thing. / Я просто умираю как хочу выпить джин тоник, но за неимением сойдёт и бокал белого вина.

for one thing разговорное выражение перевод

хотя бы потому что; с одной стороны

It’s much easier to acquire authentic materials, for one thing, and modern paintings have rocketed in value in recent years. / С одной стороны, гораздо проще приобрести подлинные материалы. С  другой стороны, современое искусство резко выросло в цене за последние годы.

damn thing сленг перевод

ни черта

Not until your blood is pulsing and your heart thundering and waves of fear sweep through you as you watch money vaporize on a horrible trade will you learn a damn thing. / Пока ен запульсирует кровь, сильно не забьётся сердце и волны страха не пройдут через ваше тело, когда вы увидите, как испаряются ваши денежки в ужасающем трейдинги, вы ни черта ничему не научитесь.

turn a fling into a thing разговорное выражение перевод

превратить лёгкую интрижку в серьёзные отношения

I thought it was a just a summer fling, but somehow he managed to turn this thing into a thing. / Я думала, что это просто летняя интрижка, но ему каким-то образом удалось превратить эту интрижку в серьёзные отношения.

thingie разговорный выражение переводится

штучка, вещичка

Every day people are buying them Amazon and Google thingies while we're sitting here and losing our jobs! It ain't right! / Каждый день люди покупают эти прикольные штучки от Амазона и Гугла, а в том время мы сидим здесь и теряем нашу работу! Это неправильно!