this whole thing перевод "вся эта ситуация"
It's has gotten really tough on me, this whole thing. / Мне уже становится слишком тяжело, от всей этой ситуации.
good thing перевод "что-то хорошее, хорошие новости, хорошее дело, к лучшему"
It's a good thing. Now we know what to do. / Это хорошие новости. Теперь мы знаем, что делать.
это у тебя как навязчивая идея
Why are you so into French poetry? It's like a thing with you. / Почему тебе так нравится французская поэзия? Это у тебя как навязчивая идея.
among other things перевод "помимо всего прочего"
The color of the wine is going to tell how old the wine is, among other things. / Цвет вина подскажет тебе его возраст, помимо всего прочего.
учитывая все обстоятельства
также встречается формулировка all things considered - без with
With all things considered do you think maybe tonight is not the best night for a family dinner? / Учитывая все обстоятельства, как ты думаешь, может, сегодня не лучший вечер для семейного ужина.
You’re pretty happy with your job. It could be better, but it’s good, all things considered. / Вы вполне довольны своей работой. Могло бы быть и лучше, но в принципе нормально, учитывая все обстоятельства.
not know the first thing about разговорная английская фраза
not know the first thing about something перевод "совсем не разбираться в чем-то"
I don't know the first thing about the developmetn business. / Я совсем ничего не знаю о строительном бизнесе.
things don't quite work out разговорная английская фраза
things don't quite work out перевод "ничего особо не получается"
A girl will never forget the first boy she likes even if things don't quite work out. / Девочка никогда не забудет первого мальчика, который ей понравился. Даже если особо ничего не получается.
odd thing to say разговорная английская фраза
odd thing to say перевод "странная вещь, которая была сказана"
- You smell diferent. / Ты пахнешь по-другому.
- That's an odd thing to say. / То, что ты сказала, - очень странно.
learn new things разговорная английская фраза
learn new things перевод "учить что-то новое"
Mr. Samuels is a math professor. He likes working with students because he constantly learns mews things. / М-р Сэмьюэлз - профессор математики. Он любит работать со студентами, потому что он все время учится чему-то новому.
do one's thing разговорная английская фраза
do one's thing перевод "делать свое делать"
Linda is a professional business coach. She has been doing her thing for the past fifteen years. / Линда профессиональный бизнес-тренер. Она занимается своим делом уже пятнадцать летю