EnglishReal.ru - блог по английскому языку

take note of something разговорная английская фраза

take note of something перевод "брать на заметку, обращать внимание, иметь в виду"

I'll take note of what you said and will keep it in mind when I write the final paper. / Я возьму на заметку то, что ты сказал, и буду иметь это в виду, когда буду писать окончательный вариант работы.

way to do something разговорная английская фраза

way to do something перевод "способ сделать что-то"

There are so many delicious ways to cook chicken. / Есть множество способов, чтобы вкусно приготовить курицу.

не раскрывать что-либо, держать при себе

Why did you have to tell everyone? Why can't you keep anything to yourself? / Зачем тебе надо было всем все рассказывать? Почему ты ничего не можешь держать при себе?

place something разговорная английская фраза

place something перевод "положить что-то"

Can you give me your email adress again? I wrote it down on a scrap of paper and don't remember where I placed it. / Ты можешь мне дать свой имейл еще раз? Я записал его на клочке бумаги и не помню, куда его положил.

make something it фразовый глагол в английском языке

make something out перевод "притворяться, делать вид"

He made it out to be a joke. I wasn't funny though. / Он выставил это шуткой, хотя это было не смешно.

something is off перевод "что-то не так"

Something is off. I feel that. / Что-то не так. Я чувствую это.

Can you recommend something? это разговорая английская фраза

Can you recommend something? перевод "Вы можете что-нибудь порекомендовать?"

- Can you recommend something fo rmy headache? / Вы можете порекомендовать что-нибудь от головной боли?

- Try this drug. It's based on ibuprofen. / Попробуйте этот препарат. Он основан на ибупрофене.

into something это разговорная английская фраза

into something перевод "быть увлеченным чем-то"

I'm not into cars. I have a car. It's not new, but it runs well. I'm totally okay with it. / Я не очень увлекаюсь машинами. У меняесть машина. Она не новая, но хорошо ездит. Мменя она полностью устраивает.

be behind something это разговорная английская фраза

be behind something перевод "поддерживать что-либо"

Brother and sister discussing family issues: / Брат и сестра обсуждают семейные вопросы:

- Our parents want to sell their house and move. / Наши родители хотят продать дом и переехать.

- I'm not behind this, you know. I don't want them to move. I want mother to help me with the kids. / Я не поддреживаю это, как ты знаешь. Я не хочу, чтобы она переезжали. Я хочу, чтоб мать помогла мне с детьми.

 

back something перевод "поддерживать что-либо"

back someone перевод "поддерживать кого-либо"

1. The UN official backed the previous report saying that Iranian ethnic minority programs were budgeted directly from the CIA. / Чиновник из ООН поддержал предыдущий репортаж, сказав, что пиранские программы по этническим меньшинствам спонсировались напрямую из ЦРУ.

2. - I'm not sure my plan will work. / Не уверен, что мой план сработает.

    - Don't worry. We will back you allt the way on that. / Не волнуйсяю Мы полностью тебя в этом поддержим.

 

Страница 7 из 10

RANDOM WORD

Последние вопросы

Ещё не точно но уже горлышко даёт о себе знать. Спасибо...
Как перевести эту фразу если я дальше буду продолжать предложение?...
Спасибо....
Why don't you answering me? Или как?...
I'm sick? Not vomit? Sick =я думал значит болен, устал...
</ br>Задайте свой вопрос

slogin.info
x