on the wrong side of someone идиома перевод
в конфликте с кем-то
He got on the wrong side of her and she got him fired. / У него произошел конфликт с ней, и она сделала так, что его уволили.
переходить на другую сторону
Whatever happens, I'm not switching sides. You don't have to worry. / Что бы ни произошло, я не буду переходить на другую сторону. Тебе не надо волноваться.
на другом конце города
- Did you find the adress? / Ты нашел адрес?
- It's on the other side of town. / Это на другом конце города.
драться бок о бок с кем-то
We need to find others who will fight by our side. / Мы должны найти других, кто будет драться с нами бок о бок.
правая сторона
- Which one is your house? / Который дом твой?
- The one on the right-hand side. / Тот, который с правой стороны.
make sides split идиома перевод
заставлять смеяться до колик в животе
He can tell a joke that would make your sides split. / ОН может рассказать такую шутку, от которой будешь смеяться до колик в животе.
on the bright side идиома перевод
в этом есть свой плюс, если посмотреть на положительный аспект...
- How long's Danny been in jail? / Сколько Дэни пробыл в тюрьме?
- Just a couple of days, really. Which, you know, on the bright side, he's completely safe from Benedict. / Всего пару дней. Но в этом есть свой плюс: там он был в полной безопасности от Бенедикта.
side vision перевод "боковое зрение, периферическое зрение"
Side vision is al that is visible to the eye ouside that central area of focus. / Боковое зрение - это всё, видимо глазу вне центральной зоны фокуса.
on your side перевод "на твоей стороне"
Don't worry. I'm on your side. / Не беспокойся. Я на твоей стороне.
another side to the story перевод "другая сторона история, другая версия"
- Your wife is missing and you came all the way to tell me this? / Ваша жена исчезла, и вы прихали сюда, чтобы мне все это рассказать?
- I though maybe there is another side to the story. / Я думал, что в этой истории есть и другая версия.