hammered shit сленг перевод "разбитый, имеющий потрепанный и разбитый вид, убитый"
After a weekend of alcohol abuse Phil looked like hammered shit. / После выходных под алкоголем, Фил выглядел совершено убитым.
kinky shit перевод "развратный секс, извращения"
That girl is into kinky shit. Last time I had sex with her, she put chocolate butter all over her and made me lick it off. / Эта девица любит поизвращаться. В прошлый раз она измазала себя в шоколадном масле и заставила меня его слизывать.
talk shit сленг перевод "говорить гадости в глаза или за спиной, нарываться"
He started talking shit and I punched him in the face. / Он начал до меня докапываться и я дал ему в пятак.
jack shit сленг перевод "ни хрена, ничего"
What can I do? I can't do jack fucking shit. / Что я могу сделать? Ни хрена я не могу сделать.
throw shit сленг перевод "вздрючить"
Dad is gonna throw shit at me for smoking. / Отец меня вздрючит за курение.
shit comes down heavy перевод "проблемы валятся валом"
Sometimes the shit comes down so heavy, I feel I should wear a hat. / Иногда проблемы валятся валом, и хочется надеть шляпу. (из фильма Body Heat)
no fucking shit сленг перевод "ни хрена"
No fucking shit, lady! Do I sound like I'm ordering a pizza? / Ни хрена, дамочка. Я что, пиццу заказываю? (из фильма Die Hard)
shit and fall back in it сленг перевод "черт тебя побери"
- Where did you get this? / Где ты это взял?
- A friend gave it to me. / Мне это дал друг.
- Well, shit and fall back in it. / Черт тебя побери.
женщинам это нравится такая хрень
If she calls, just be gentle. You know, like you're really happy to hear from her. Like you really miss her. Women love that shit. / Если она позвонит, будьте помяче. Как будто вы очень рады ее слышать. Как будто вы по ней очень соскучились. Женщинам это нравится. (из фильма T & L)
happy as pigs in shit перевод "счастлив до усрачки" (дословно: счастлив как свинья в дерьме)
Good luck turning the car in. They'll be happy as pigs to see you. / Удачи, когда будешь возвращать автомобиль. ОНи будут счастливы до усрачки тебя увидеть. (из фильма Trains, Planes and Automobiles)