у меня ни хрена нет денег
- That store has some lovely shit. / В этом магазине клевые штуки продаются.
- I know. Too bad I don't have shit for cash right now. / Я знаю. Плохо, что у меня сейчас ни хрена нет денег.
break wind сленг перевод
пукнуть, пернуть
What the hell is that smell? Did you just break wind? / Что это за запах? Ты только что пернул?
taste like shit сленг перевод
быть на вкус как дерьмо
This chicken tastes like shit. What did you do to it? / Эта курица на вкус полное дерьмо. Что ты с ней сделал?
говорить гадостей или всякую дрянь
When I started this campaign, I was saying a lot of shit because I was angry. / Когад я начал эту кампанию, я говорил много гадостей, потому что был зол.
I'm sick of your shit сленг перевод
Ты меня достал до невозможности; ты меня пипец как достал
I'm sick of your shit. Leave me the fuck alone! / Ты меня достал до невозможности. Оставь меня в покое!
funny as shit сленг перевод
смешной до усрачки
Gay fishsticks? Dude, that's funny as shit. / Рыбные палочки-геи? Чувак, это смешно до усрачки.
пахнуть дерьмом
What's that smell? It smells like poop. / Что это за запах? Пахнет дерьмом.
go to shit сленг перевод
идти к чертям, катиться в тартарары
We are angry because this country is going to shit and we have twelve days before oil is gone. / Мы злимся, потому что эта страна катится в тартарары, и у нас осталось двенадцать дней, прежде чем закончится нефть. (из сериала South Park)
hardcore shit сленг перевод
крутая тема, крутая хрень
Dude! It was so badass! Our guy slaughtered every other fighter there and now he's moving up to the real hardcore shit. / Чувак! Было так круто! Наш парень уделал там каждого второго бойца, и сейчас ему предстоит реально крутая тема.
I'm sick of this shit сленг перевод
Мне надоело это дерьмо.
I'm sick of this shit. I cannot take it any longer. / Мне надоело это дерьмо. Я больше не могу этот выносить.