at the point where разговорная английская фраза

at the point where перевод "в том месте, где..., в таком состоянии, когда..."

I've been dating this guy for two months now and I'm at the point where I'm ready to introduce him to my friends and family. / Я встречаюсь с этим парнем уже два месяца и я подошла к такому моменту, что готова познакомить его со своими друзьями и со своей семьей.

at one point перевод "в один момент, в какой-то момент"

At one point I came to the conclusion that I deserved better. / В один момент я пришла к выводу, что заслуживаю лучшего.

prove a point перевод "доказать мнение, точку зрения"

I had to demostrate what he would do to prove a point. / Мне нужно было продемонстрировать, что он сделает, чтобы доказать свою точку зрения.

point is перевод "дело в том, что..."

- I know you lived in France. What is the point? / Я знаю, что ты жил во Франции. В чем суть вопроса?

- The point is I want to go live there again. / Суть вопроса в том, что я хочу поехать туда жить снова.

viewpoint перевод "мнение, точка зрения, идея, утверждение"

1. Your viewpoint is very interesting. / Твоя точка зрения очень интересна.

2. Coming from this viewpoint we can assume that some people make tons of money in financial crises. / Оталкиваясь от этой точки зрения мы можем предположить, что некоторые люди делают большие деньги вовремя финансовых кризисов.

breaking point разговорная английская фраза

breaking point перевод "точка перелома, наивысшая точка, апогей"

The pressure on their marriage had been builing up and it reached the breaking point when his father died. / Напряжение в их браке росло и достигло апогея, когда умер его отец.

точка зрения, мнение

I've never been around a bunch of guns or violence or a helicopter crash but my life from my point of view has been full of drama. / Я никогда не сталкивался с оружием, насилием или падением вертолета, но моя жизнь, с моей точки зрения, наполнена драмой.

Just because I say something doesn’t mean I’m “right,” of course. But it probably does mean that I have a valid point of view, based on a considerable amount of experience, compassion, and knowledge about what works. / Только потому что я говорю что-то, это не значит, что я прав, конечно. Но, вероятно, это значит, что у меня реальная точка зрения, основанная на значительном количестве опыта, сострадания и знания о том, что работает.

at this point разговорная английская фраза перевод

на данном этапе, в этот момент

1. I think It's easier at this point to find someone to just have sex with. / Думаю, что на данном этапе будет проще просто найти кого-то, с кем можно спать.

2. I know you're skeptical that anything can help you at this point. You're wrong. / Я знаю, что ты сомневаешься, что что-либо может помочь тебе на данном этапе. Но ты не прав.

come right to the point это разговорная английская фраза

come right to the point перевод "перейти к делу"

Let me come right to the point. We can't live under the same roof anymore. / Позволь мне перейти сразу к делу. Мы не можем больше жить под одной крышей.

that's the whole point перевод "в этом-то все и дело"

- You want to throw parties and I'm doing all the work. / Ты хочешь устраивать вечеринки, а я делаю все работу.

- You don't have to do anything. That's the whole point. / Тебе не надо ничего делать. В этом-то все и дело.