point of no return разговорное выражение перевод (также встречается орфография point of-return)
точка невозврата; момент времени, после которого ничего нельзя будет изменить
1. Kate and Al are talking about their relationship. / Кейт и Эл разговаривают об их отношениях.
Al: After you spoke with your mother about the problems we are having in our relationship, we passed the point of no-return. / После того, как ты рассказала своей матери о проблемах в наших отношениях, мы прошли точку невозврата.
Kate: I know, but I felt like I needed to share it with her. / Я знаю, но я должна была с ней поделиться.
2. We missed the point of no-return when we let Russia much worse atrocities in first Chechnia War than in Bosnia. / Мы пропустили точку невозврата, когда позволили России совершать еще более страшные зверства в первой чеченской войне, чем в Боснии.
3. Is Hong Kong China’s Ukraine (Crimea) moment? Is it past the point of no return? When China decided to arrest Joshua Wong and pro-democracy organizers, something changed. / Неужели Гон-Конг станет для Китая как Крым для Украины? Неужели точка невозврата уже пройдена? Когда Китай решил арестовать Джошуа Вонга и других органихаторов-демократов, что-то изменилось.