boiling point перевод "точка кипения"
- I'm going to make some green tea. / Я собираюсь заварить зеленый чай.
- Don't burn it. Pour it just before the boiling point, not after. / Не сожги его. Налей воду как раз перед тем, как она закипит. Не после кипения.
from that point on перевод "с того момента"
We had a fight a couple of months ago. From that point our relationship changed. That was the end of a lifetime friendship. / Мы поссорились пару месяцев назад. С того момента наши отношения изменились. Это был конец долгой дружбы.
stay on point разговорное выражение перевод
не менять тему, не отходить от темы придерживаться сути вопроса
1. Tell him everything. Stay on point. And don't forget the other thing I told you. / Расскажи ему все. Не меняй тему. И не забудь про другое, что я тебе говорил.
2. I want you to stay on point so we can get this over with. / Я хочу, чтобы ты не отступал от темы, чтобы мы могли быстрее с этим закончить.
from this point forward разговорное выражение перевод
с этого момента, начиная с этого момента
1. I also made a pledge to myself that no matter what happened in my dating experience, from this point forward, I would not get cynical. / Также я поклялась себе, что бы ни происходило с этого момента, я не стану циничной.
2. From this point forward, you're never going to this again, alright? / Начиная с этого момента ты больше никогда этого не будешь делать, хорошо?
have a point перевод "быть правым"
I'm afraid she has a point. / Боюсь, она права.
атакующий, нападающий
Ethan Hunt will be your point man. / Итан Хант будет вашим нападающим.
beside the point разговорное выражение перевод
не имееющий отношения к делу
That's very interesting but beside the point. / Это очень интересно, но не имеет отношения к делу.
on point разговорное выражение перевод
точный, превосходный
1. It means that her little brief was right on point. / Это значит, что её небольшое досье попало в точку. (из фильма The Pelican Brief)
2. The chicken was on point. / Курица была великолепная.
leaping-off point перевод "отправная точка"
I will use this as a leaping-off point to talk aboht something that actually affects your life. / Я использую это как отпарвную точку, чтобы поговорить о том, что действительно влияет на вашу жизнь.
setpoint перевод "заданное значение"
We all have innate setpoints and nothing much that happens to us changes our position. / У нас у всех есть врожденные заданные значениея, и что бы с нами ни происходило, не может изменить нашу позицию.