Баннер луна

out of league перевод "не по зубам, не того уровня"

Don't tell me you have a thing for Alison Gardner. She is way out of your league. / Не говори мне, что ты запал на Элисон Гарднер. Она тебе не по зубам.

all out перевод "все закончилось"

Can you get me another drink? I'm all out. / Ты можешь принести мне что-нибудь выпить? У меня все закончилось.

cry out for фразовый глагол в английском языке

cry out for something перевод "очень нуждаться в чем-то"

This situation needs your instinct to fight. It's crying out for it. / Эта ситуация тербует твоего инстинкта сражаться. Она просто кричит об этом.

freaked out разговорная английская фраза

freaked out at someone перевод "очень испуганный кого-то, в шоке от кого-то"

I can't let you in. My wife is freaked out at you right now. / Я не могу тебя впустить. Моя жена в шоке от тебя.

blowout разговорная английская фраза

blowout перевод "прорыв, взрыв, бурное веселье, скандал, разборка"

There a blowout at my house. My wallet is still there. / У меня дома был скандал. Мой бумажник остался там.

have it out for разговорная английская фраза

have it out for someone перевод "хотеть причинить кому-то вред, желать зла кому-то"

Your father has it out for me. It's obvious. / Твой отец желает мне зла. Это очевидно.

put out cigarette разговорная английская фраза

put out cigarette перевод "потушить сигарету"

Put out your cigarette. It's a non-smoking room. / Потушите сигарету. В этой комнате нельзя курить.

time is running out разговорная английская фраза

time is running out перевод "время уходит, время заканчивается"

Time is running out and you are acting as of nothing is going on. / Время уходит, а ты ведешь себя так, словно ничего не происходит.

run out разговорная английская фраза

run out перевод "выдохшийся, закончившийся"

I can always go tback to whiskey. But it's tired. It's just kind of run out. / Я всегда могу вернуться к виски, но это уже устарело. Это изжило себя.

kick the shit out of сленг английского языка

kick the shit out of перевод "сильно побить, отдубасить"

If it weren't for your mother, I would kick the shit out of you. / Если бы не твоя мать, я бы тебе устроил взбучку.

Страница 3 из 16
x