be out for oneself разговорное выражение перевод

думать только о себе или заботиться только о себе, делать всё только для себя

1. He once told me America was the greatest country in the world because everyone was out for themselves. / Однажды он сказал мне, что Америка - это самая прекрасная страна в мире, потому что каждый думает только о себе.

2. He's only out for himself. I'm wondering if that makes him happy. / Он думает только о себе. Интересно, это делает его счастливым?

night out разговорное выражение перевод

вечер или ночь, когда люди идут тусоваться или выходят куда-либо с целью развлечься

We are planning to spend a night out on Friday. Would you like to join us? / Мы планируем пойти потусоваться в пятницу вечером. Ты хочешь к нам присоединиться?

from the inside out разговорное выражение перевод

изнутри

1. You can't change the system from the inside out. You can only try and introduce an innovation. / Ты не можешь изменить систему изнутри. Ты можешь только попытаться внетси инновацию.

2. We decided to change the company from the inside out. / Мы решили изменить компанию изнутри.

bitch out сленг перевод

слиться, отказаться что-то делать потому что струсить; пилить, выносить мозг кому-либо из-за пустяков

1. Mike first wanted to ask that hot babe out on a date, but he bitched out at the last minute. / Сначала Майк хотел пригласить ту симпатичную девчонку на свидание, но в последний момент он слился.

2. Thanks for coming in and bitching me out in front of the guests. / Спасибо, что пришла и вынесла мне мозг перед всеми моими гостями.

tune out фразовый глагол перевод

отключаться, уходить с волны, выключать

1. When I hear depressing news, I just tune out. / Когда я слышу депрессивные новости, я просто отключаюсь.

2. He talked on and on, but I wasn't listening. I tuned out when he started talking. / Он говорил и говорил, но я не слушал. Я отключился, когда он начал говорить.

3. When the outside world is tuned out, our brains are better at making certain connections, crystallizing memories, and processing information. / Когда выключен внешний мир, наш мозг начинает лучше устанавливать определённые связи, кристаллизует воспоминания и обрабатывает информацию.

4. We live in a difficult times. A lot of bad vibes are floating around. Do you tune out because it's depressing? / Мы живём в сложные времена. Очень много плохих энергий витает вокруг. Вы отключаетесь от этого, потому что это нагоняет депрессию?

figure itself out фразовый глагол перевод

само собой образуется

All we needed was a sweet name and the rest would figure itself out. / Всё, что нам нужно было, это хорошее название, а остальное образуется само собой. (из сериала South Park)

from the inside out разговорное выражение перевод

изнутри

Most exciting of all, we have updated our company from the inside out. / На что самое хороше, так это то, что мы обновили нашу компанию изнутри.

out of appreciation разговорное выражение перевод

из уважения

When we started your team's name as ur company name, it was out of deep appreciation for your team and for your people. / Когда мы начали использовать название вашей команды в качестве названия нашей компании, это было из глубоко уважения к вашей команде и к вашим людям. (из сериала South Park)

give an out идиома перевод

давать лазейку, давать возможность выйти или уйти, служить оправданием, чтобы не делать что-либо

His lawyer included a clause in the contract that would give him an out and not pay the whole sum. / Его юрист включил в конракт пункт, который даст ему возможность увернуться и не платить всю сумму.

Get a note from  the doctor. In case your boss asks why you were not at your desk on time it will give you an out. / Возьми справку у врача. В случае, если твой начальник спросит тебя, почему ты не пришел вовремя, ты сошлешься на жту справку.

the word is out идиома перевод

всем понятно, сразу понятно, всем известно

First of all, if you are the “get-it-all-done/busy-as-a-bee/I-want-what-I-want” type, the word is out: whatever he comes up with, you’ve got a better idea! / Прежде всего, если ты такой тип женщины, которая очень деловая и сама все знает, сразу всем понятно, что что бы тебе ни предложил мужчина, у тебя есть идея получше!